Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Leichtes Mädchen
A Flighty Girl
Ich
hab
sie
hier
schon
lang
nicht
mehr
gesehen
I
haven't
seen
her
here
in
a
long
time
Und
wenn
schon
lässt
sie
mich
doch
am
Ende
meistens
stehen
And
even
if
I
do,
she
usually
leaves
me
standing
at
the
end
Ich
nehm
es
wie
es
kommt
und
hoffe
einfach
weiter
I
take
it
as
it
comes
and
just
keep
hoping
Wann
bin
ich
endlich
wieder
dran
When
will
it
finally
be
my
turn?
Das
Glück
ist
ein
leichtes
Mädchen
Luck
is
a
flighty
girl
Es
weilt
nicht
gern
am
selben
Ort
She
doesn't
like
to
stay
in
one
place
Es
küsst
dich
wie
es
keiner
kann
und
dann
She
kisses
you
like
no
one
else
can
Ist
es
schon
wieder
fort
And
then
she's
gone
again
Einer
wie
alle
sind
wir
in
sie
verliebt
One
in
a
million,
we're
all
in
love
with
her
Denn
sie
weiß
wie
die
Sonne
riecht
Because
she
knows
what
the
sun
smells
like
Doch
ob
mit
Taten,
Schwüren
oder
Dingen
But
whether
with
deeds,
vows,
or
things
Nicht
einer
von
uns
wird
sie
ganz
erringen
None
of
us
will
ever
fully
win
her
Ich
nehm
es
wie
es
kommt
und
hoffe
einfach
weiter
I
take
it
as
it
comes
and
just
keep
hoping
Wann
bin
ich
mal
wieder
dran
When
will
it
be
my
turn?
Nur
eines
lockt
sie
an
von
fern
den
duft
von
Freude
hat
sie
gern
Only
one
thing
attracts
her
from
afar,
she
loves
the
scent
of
joy
Und
kannst
du
teilen
wird
sie
vielleicht
etwas
verweilen
And
if
you
can
share,
she
might
linger
for
a
while
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: georg lenhardt, volkmar weber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.