Die Apokalyptischen Reiter - Ein Vöglein - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ein Vöglein - Die Apokalyptischen ReiterÜbersetzung ins Englische




Ein Vöglein
A Little Bird
Ein Vöglein kennt die Welt
A little bird knows the world
Eins hat sich zu mir gesellt.
One came to be my friend.
Es singt so traurig, das ich nichts kann...
It sings so sadly, that I can't...
Gefangen im Bann.
Trapped in its spell.
Oh Vöglein
Oh little bird
Ich wünschte du bliebest mein
I wish you would stay mine
Oh Vöglein
Oh little bird
Wo ist dein Heim?
Where is your home?
Und es sang:
And it sang:
Mein Meister ist der Tod
My master is Death
Und er ist überall zuhaus.
And he is at home everywhere.
Und schickt mich flötend immer fort hinaus.
And sends me whistling ever onward.
Und schickt mich flötend immer fort hinaus.
And sends me whistling ever onward.
Oh Vöglein
Oh little bird
Ich wünschte du bliebest mein.
I wish you would stay mine.
Oh Vöglein
Oh little bird
All meine Tränen sind dein.
All my tears are yours.
(Frei nach C. Morgenstern)
(Freely adapted from C. Morgenstern)





Autoren: Adrian Bernd Vogel, Daniel Täumel, Mark Szakul


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.