Die Apokalyptischen Reiter - Friede Sei Mit Dir (Acoustic) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Friede Sei Mit Dir (Acoustic)
Мир с тобой (Акустическая версия)
Ich fleh um Linderung für eure Schmerzen
Я молю об облегчении твоей боли,
Und dass ihr euch eint mit dem Herzen
И чтобы ты объединила свое сердце с другими,
Auf dass ihr schreitet, Seit an Seit
Чтобы ты шла, бок о бок,
In das Licht durch dunkle Zeit
К свету сквозь темные времена.
Denn ein Joch ist schwer zu tragen
Ведь иго тяжело нести,
Bewahret die Hoffnung an Elendstagen
Сохрани надежду в дни страданий.
Freude wird mit jedem sein
Радость будет с каждым,
Wenn der Freiheit Wonnenstrahl uns alle meint
Когда луч свободы коснется всех нас.
Friede sei mit dir mein Freund in Ewigkeit
Мир с тобой, моя подруга, на веки вечные.
Doch es gilt zu schreiten, stehst du bereit
Но нужно идти, готова ли ты?
Ziehe mit uns, du schenkst den Sieg
Иди с нами, ты даруешь победу,
Kämpf für eine Welt die das Leben verdient
Сражайся за мир, достойный жизни.
Und auf die Brüder an meiner Seite
И за братьев, что рядом со мной,
Auf dass ich sichren Weges schreite
Чтобы я шел верным путем.
Sie sind mein Obdach in so manch finstrer Nacht
Они мой кров в стольких темных ночах.
Friede sei mit dir mein Freund in Ewigkeit
Мир с тобой, моя подруга, на веки вечные.
Doch es gilt zu schreiten stehst du bereit
Но нужно идти, готова ли ты?
Ziehe mit uns, du schenkst den Sieg
Иди с нами, ты даруешь победу,
Kämpf für eine Welt die das Leben verdient
Сражайся за мир, достойный жизни.
Und ist die Welt im letzten Brande
И если мир в последнем пламени,
Ich geb nicht auf die edlen Bande
Я не откажусь от благородных уз.
Denn das Diesseits wird vergehn
Ведь этот мир исчезнет,
Doch wir werden uns wiedersehn
Но мы снова увидимся.
Friede sei mit dir mein Freund in Ewigkeit
Мир с тобой, моя подруга, на веки вечные.
Doch es gilt zu schreiten stehst du bereit
Но нужно идти, готова ли ты?
Ziehe mit uns, du schenkst den Sieg
Иди с нами, ты даруешь победу,
Kämpf für eine Welt die das Leben verdient
Сражайся за мир, достойный жизни.





Autoren: daniel, täumel, fuchs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.