Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Right Time
Die richtige Zeit
I
can
feel
it
getting
closer,
and
the
timing
isn't
right.
Ich
spüre,
wie
es
näher
kommt,
und
der
Zeitpunkt
ist
nicht
der
richtige.
It's
time
to
go
our
own
ways.
Es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
eigenen
Wege
gehen.
Time
to
say
goodbye.
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen.
Scared
when
we
are
lonely,
and
alone
when
we
grow.
Ängstlich,
wenn
wir
einsam
sind,
und
allein,
wenn
wir
wachsen.
I
can't
justify
these
actions,
so
I'll
let
you
go.
Ich
kann
diese
Handlungen
nicht
rechtfertigen,
also
lasse
ich
dich
gehen.
Out
of
step,
out
of
line.
Aus
dem
Takt,
aus
der
Reihe.
Who
cares
who
was
right?
Wen
kümmert's,
wer
Recht
hatte?
Push
it
to
the
limit.
Treib
es
bis
ans
Limit.
When
the
goal
is
out
of
sight.
Wenn
das
Ziel
außer
Sichtweite
ist.
This
scar's
a
reminder.
Diese
Narbe
ist
eine
Erinnerung.
A
wrong
chord,
a
wrong
note.
Ein
falscher
Akkord,
eine
falsche
Note.
There's
ways
I
can
fix
it,
but
not
this
time
so...
Es
gibt
Wege,
wie
ich
es
reparieren
kann,
aber
diesmal
nicht,
also...
I'll
see
you
later.
Wir
sehen
uns
später.
Now's
not
the
right
time.
Jetzt
ist
nicht
die
richtige
Zeit.
(The
right
time
at
all)
(Überhaupt
nicht
die
richtige
Zeit)
We've
run
out
of
time,
this
scar's
a
reminder.
Uns
ist
die
Zeit
ausgegangen,
diese
Narbe
ist
eine
Erinnerung.
We've
run
out
of
time,
who
cares
who
was
right?
Uns
ist
die
Zeit
ausgegangen,
wen
kümmert's,
wer
Recht
hatte?
Out
of
time,
out
of
mind,
out
of
sight.
Aus
der
Zeit,
aus
dem
Sinn,
außer
Sicht.
Time
to
go
our
own
ways,
because
we've
run
out
of
time.
Zeit,
unsere
eigenen
Wege
zu
gehen,
denn
uns
ist
die
Zeit
ausgegangen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lew Herman
Album
Trainwreck
Veröffentlichungsdatum
29-05-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.