Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra, Maria Casula & Luciano Pavarotti - L'elisir d'amore: Marcia..."Come Paride vezzoso" - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




L'elisir d'amore: Marcia..."Come Paride vezzoso"
L'elisir d'amore: Marsch..."Wie der liebliche Paris"
Come parli del vezzoso!
Wie du von dem Anmutigen sprichst!
Forse il povo o la più bella
Vielleicht der Jüngling oder die Schönste
Mia diletta fillarella
Meine geliebte Hirtendirne
Io ti porgo queste fior!
Ich dir überreiche diese Blumen!
Ma di lui più glorioso
Doch ruhmreicher als er
Più di lui felice io sono
Glücklicher als er bin ich
Poiché il premio del mio dono
Da den Lohn für mein Geschenk
Ne riporto il tuo bel cor
Ich dein schönes Herz erhalte
È immodesto il signore mio!
So unverschämt ist mein Herr!
Sì, davvero?
Ja, wirklich?
È immodesto!
Er ist unverschämt!
Oh, mio dispetto!
Oh, mein Verdruß!
Ecco chiaro in quel visino
Hier klar auf jenem kleinen Antlitz
Io vo' breccia nel tuo petto!
Ich will eine Bresche in deiner Brust!
Non è cosa sorprendente
Es ist nichts Überraschendes
Son galante e son sergente!
Ich bin galant und bin Sergeant!
Non v'ha bella che resista
Keine Schöne gibt's die widersteht
All'arista, dulce mielo!
Dem Mutigen, süßer Honig!
Genia Marte ed io un guerriero
Mars zeugte mich und ich bin Krieger
Filla e madre dell'amor!
Dir Tochter und Mutter der Liebe!
Oh, Dio mio!
Oh, mein Gott!





Autoren: Donizetti, Romani Text, Zedda

Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra, Maria Casula & Luciano Pavarotti - Donizetti: L'elisir d'amore
Album
Donizetti: L'elisir d'amore
Veröffentlichungsdatum
06-03-1986



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.