Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Spiro Malas, English Chamber Orchestra, Maria Casula & Dame Joan Sutherland - L'elisir d'amore: Introduzione - "Cantiamo, cantiam" - "Poichè cantarvi alletta" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




L'elisir d'amore: Introduzione - "Cantiamo, cantiam" - "Poichè cantarvi alletta"
Эликсир любви: Вступление - "Споёмте, споём" - "Раз петь вам любо"
Cantiamo!
Споёмте!
Cantiamo, cantiamo, cantiamo, cantiamo, cantiamo
Споёмте, споёмте, споёмте, споёмте, споёмте
Cantiamo e facciam brindisi, o sposi, così amabili, che l'or
Споёмте и выпьем, о парочка милая, что час
Serbo mi stabili i giorni del piacer, del piacere e l'amor è vino
Счастья мне дарит дней радостных свет, восторг и любовь это вино,
Col numi ognor saranno, compensan ogni
С богами сравнятся, избавят от
Affanno, la donna ed il bicchier
Тревоги, красотка и винный глоток
Compensan ogni affanno, la donna ed il bicchier
Избавят от тревоги, красотка и винный глоток
Compensan ogni affanno, la donna ed il bicchier
Избавят от тревоги, красотка и винный глоток
Ci fosse nel core il nubile amore e i cor dei
Когда бы в сердцах таилась любовь и сердца
Facciam brindisi a sposi così amabili, che
Выпьем за пару такую прекрасную, что
Lor siam lungi stabili i giorni del piacer
Им дарит покой дни счастья и смех
Ma non siam lungi stabili, i giorni
Но нам не дано покоя, мгновения
Del piacer, del piacer, del piacer
Воcторга, восторга, восторга
Che lor siam lungi stabili, i giorni del piacer, i giorni del piacer
Что им дарит покой дни счастья и смех, дни счастья и смех
Poiché cantar vi alletta, uditemi signori, o quando canzonetta
Раз петь вам любо, послушайте, гости, когда песенку новую
Di fresco data fuori vivace e graziosa che gusto vi può dar?
Свежую, бойкую, лёгкую, милую, вам будет любо?
Purché la bella sposa mi voglia secondar
Лишь бы красотка мне подпевать желала
l'avremo cara, che esser cosa rara
Да, да, нам будет мила, ведь редкость такая,
Sembra del duca fara, e ci tracontentar, ah!
Словно бы герцогиня, нас всех восхитит, ах!
Tracontentar, ah!
Восхитит, ах!
Tracontentar
Восхитит
Mmh la Nina gondoliera, il Senator Tre denti
Ммх, Нина-гондольерша, Сенатор Трёхзубый





Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Spiro Malas, English Chamber Orchestra, Maria Casula & Dame Joan Sutherland - Donizetti: L'elisir d'amore
Album
Donizetti: L'elisir d'amore
Veröffentlichungsdatum
06-03-1986



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.