Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infami e assassini
Vile and Murderous
Dentro
le
mura
al
parlamento
è
un
harem,
Within
the
walls
of
parliament
is
a
harem,
è
in
forma,
He's
in
shape,
Maxi
riforma
del
male,
A
great
evil
reform,
Ma
si
informa
male
perché
è
lo
stivale
che
sta
per
dare
calci
in
culo
dentro
al
quirinale,
But
he's
not
well-informed
because
it's
the
boot
that's
kicking
ass
inside
the
Quirinal,
Tanti
bla-bla,
So
much
blah-blah,
Ammazza
poi
abla
di
testi
biblici,
Killing
and
then
reading
Bible
texts,
E
Barabba
comanda
la
banda
di
'sti
politici,
And
Barabbas
commands
the
band
of
these
politicians,
Io,
non
sono
loco
ma
qua
manca
poco,
I'm
not
crazy
but
it's
almost
over,
Se
ogni
giorno
mi
sveglio
col
pensiero
di
fare
fuoco,
If
every
day
I
wake
up
with
the
thought
of
firing,
La
mia
voglia
di
furto
non
manca,
My
desire
for
theft
is
not
lacking,
Purtroppo
i
coglioni
li
ho
nel
rap,
non
nelle
rapine
in
banca,
Unfortunately
I
have
testicles
in
rap,
not
in
bank
robberies,
La
rabbia
non
và
mai
in
vacanza,
manifesta
in
piazza
e
prende
botte
dal
porco
con
la
corazza,
The
rage
never
goes
on
vacation,
it
manifests
in
the
square
and
gets
beaten
by
the
pig
with
the
armor,
Eh
sì,
gli
altri
in
giacca
e
cravatta,
gridano
"è
fatta",
e
brindano
alla
nostra
disfatta,
Yes,
the
others
in
jacket
and
tie,
shouting
"it's
done"
and
toasting
to
our
defeat,
E
chi
si
incazza
con
'sta
casta,
vorrebbe
farne
fuori
uno,
sì
ma
uno
non
basta!
And
whoever
gets
angry
with
this
caste,
would
like
to
kill
one,
but
one
is
not
enough!
Giù
le
mani!
Qua
non
si
balla,
la
vita
non
ha
il
clap-clap!
Clandestini
in
battaglia!
Hands
off!
There
is
no
dancing
here,
life
has
no
clap-clap!
Underground
in
battle!
Spezza
le
catene
con
la
tenaglia!
E
fai
avere
pane
alle
madri
dopo
la
rappresaglia!
Break
the
chains
with
pliers!
And
give
bread
to
mothers
after
the
reprisal!
Giù
le
mani!
Qua
non
si
balla,
la
vita
non
ha
il
clap-clap!
Clandestini
in
battaglia!
Hands
off!
There
is
no
dancing
here,
life
has
no
clap-clap!
Underground
in
battle!
Contro
chi
ha
potere
di
dividere
i
confini!
Costretti
a
vivere
fra
infami
e
assassini!
Against
those
who
have
the
power
to
divide
borders!
Forced
to
live
among
vile
and
murderous
beings!
Una
vendetta
alla
nazione,
merda
sopra
il
tricolore,
è
più
dura,
la
prospettiva
dal
foro
di
una
fessura,
sicura,
A
revenge
on
the
nation,
shit
on
the
tricolor,
it's
tougher,
the
view
from
the
hole
of
a
crack,
safe,
Resa
dei
conti
corrode
se
brucia
dentro,
firman
dal
questore
qualcuno
sta
in
parlamento,
Settling
of
accounts
burns
if
it
burns
inside,
signed
by
the
police
officer
someone
is
in
parliament,
Non
ho,
nessun
rimorso,
solo
odio,
il
solo
modo
di
giocare
'sta
partita
già
persa
con
il
demonio,
I
have,
no
remorse,
only
hate,
the
only
way
to
play
this
game
that
is
already
lost
with
the
devil,
E
se
trovo,
solo
sguardi
malati
negli
anni,
scruta
intorno
è
tutto
porno
e
fa
paura
ovunque
guardi,
And
if
I
find,
only
sick
looks
over
the
years,
look
around
it's
all
porn
and
it
scares
me
everywhere
I
look,
Restate
calmi
resta
solo
qualche
livido,
fotti
con
il
mondo
ingrato
fotti
con
Lucifero,
Stay
calm,
there's
only
some
bruise
left,
fuck
with
the
ungrateful
world,
fuck
with
Lucifer,
Passa
un
brivido,
cercando
e
guardando
un
presente
che
c'azzanna
e
un
futuro
che
sta
scappando,
A
shiver
runs
down
my
spine,
searching
and
looking
for
a
present
that
snaps
at
us
and
a
future
that
is
running
away,
Italia
mafia
politica
bella
gente
reprime,
le
facce
serie
son
nere
come
fedine,
non
credo,
Italy
mafia
political
nice
people
suppress,
serious
faces
are
black
as
records,
I
don't
believe,
Nei
partiti,
non
credo
all'istituzione,
stiamo
vivendo
un
conflitto
di
informazione!
In
parties,
I
don't
believe
in
institutions,
we
are
living
a
conflict
of
information!
Non
mi
piego,
no
al
governo,
tutti
sotto
tiro,
per
chi
non
vuole
più
avere
merda
in
giro,
I
will
not
bow
down,
no
to
the
government,
all
under
fire,
for
those
who
no
longer
want
to
have
shit
around,
Società
pugnale
nello
sterno,
inferno,
guarda
cosa
ti
può
offrire
per
soffrire
in
eterno!
Society
dagger
in
the
sternum,
hell,
look
what
it
can
offer
you
to
suffer
eternally!
Prendi
posizione,
sicuro
qua
è
sempre
inverno,
ed
è,
Take
a
stand,
it's
always
winter
here
for
sure,
and
it's,
Solo
veleno
se
passa
da
un
teleschermo,
a
volte,
sembra
uno
scherzo,
mò,
non
lo
rinnego,
distruggi
il
tuo
nemico
fanculo
io
non
mi
piego!
Only
poison
if
it
passes
from
a
television
screen,
sometimes,
it
seems
like
a
joke,
now,
I
don't
deny
it,
destroy
your
enemy,
fuck
you,
I
won't
bend!
Giù
le
mani!
Qua
non
si
balla,
la
vita
non
ha
il
clap-clap!
Clandestini
in
battaglia!
Hands
off!
There
is
no
dancing
here,
life
has
no
clap-clap!
Underground
in
battle!
Spezza
le
catene
con
la
tenaglia!
E
fai
avere
pane
alle
madri
dopo
la
rappresaglia!
Break
the
chains
with
pliers!
And
give
bread
to
mothers
after
the
reprisal!
Giù
le
mani!
Qua
non
si
balla,
la
vita
non
ha
il
clap-clap!
Clandestini
in
battaglia!
Hands
off!
There
is
no
dancing
here,
life
has
no
clap-clap!
Underground
in
battle!
Contro
chi
ha
potere
di
dividere
i
confini!
Costretti
a
vivere
fra
infami
e
assassini!
Against
those
who
have
the
power
to
divide
borders!
Forced
to
live
among
vile
and
murderous
beings!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.