DurstyZ - Dernier adieu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dernier adieu - DurstyZÜbersetzung ins Englische




Dernier adieu
Last Goodbye
Dans l'ombre de nos rêves, j'ai cru en ton amour sincère
In the shadow of our dreams, I believed in your sincere love
Mais ton sourire cache des secrets, une vérité amère
But your smile hides secrets, a bitter truth
Je me noie dans mes pensées, cherchant des réponses vaines
I drown in my thoughts, searching for vain answers
Pourquoi m'as-tu abandonné, je me noie dans ma propre peine
Why did you abandon me, I drown in my own sorrow
Tout ce que tu m'as fait, un jour tu le comprendras
Everything you did to me, one day you will understand
Les cicatrices que tu as laissées, ne s'effaceront pas
The scars you left will not fade away
Je vivrais chaque instant avec ce pansement
I will live every moment with this bandage
Tout ce qui m'importe, c'est de surmonter l'présent
All that matters to me is overcoming the present
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Un dernier adieu à ton attention
A last goodbye to your attention
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Cet adieu résonne comme une chanson
This goodbye resonates like a song
C'est tellement dur de ne pas avoir de mépris
It's so hard not to have contempt
Pour la personne qui m'a complètement détruit
For the person who completely destroyed me
Je dois me reconstruire tout doucement
I must rebuild myself slowly
Pour ce petit être qui t'appelle maman
For this little being who calls you mom
Tout ce que tu m'as fait, un jour tu le comprendras
Everything you did to me, one day you will understand
Les cicatrices que tu as laissées, ne s'effaceront pas
The scars you left will not fade away
Je vivrais chaque instant avec ce pansement
I will live every moment with this bandage
Tout ce qui m'importe, c'est de surmonter l'présent
All that matters to me is overcoming the present
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Un dernier adieu à ton attention
A last goodbye to your attention
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Cet adieu résonne comme une chanson
This goodbye resonates like a song
Tu n'as jamais su l'impact de tes choix sur mon âme
You never knew the impact of your choices on my soul
Chaque mensonge, y a laissé une marque infâme
Every lie left a vile mark
Mon âme est désormais torturé
My soul is now tortured
Car elle n'est pas sûr de t'oublier
Because it's not sure it will forget you
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Un dernier adieu à ton attention
A last goodbye to your attention
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Cet adieu résonne comme une chanson
This goodbye resonates like a song
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Un dernier adieu à ton attention
A last goodbye to your attention
Oh j'ai crié, seul vers l'horizon
Oh, I cried, alone towards the horizon
Cet adieu résonne comme une chanson
This goodbye resonates like a song
Oh j'ai crié
Oh, I cried
Un dernier adieu
A last goodbye
Seul à l'horizon
Alone at the horizon
Il résonne comme une chanson
It resonates like a song






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.