Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Mutter
schneidet
Speck,
Моя
мама
режет
бекон,
Scheidet
mir
den
Vater
weg.
Разлучите
меня
с
отцом.
Steckt
ihm
das
Messer
in
den
Leib,
Вонзите
ему
нож
в
тело,
Sodass
er
nicht
um
Hilfe
schreit.
Чтобы
он
не
кричал
о
помощи.
Der
Vater
geht,
die
Mutter
bleibt.
Отец
уходит,
мать
остается.
Vater
ist
still,
doch
Mutter
schreit.
Отец
молчит,
но
мама
кричит.
Tobt
wie
ein
Tier
durch′s
dunkle
Haus
Бродит
по
темному
дому,
как
зверь
Und
brüllt
die
Seele
aus
sich
raus.
И
ревет
душа
из
себя.
Als
sie
dann
seine
Knochen
bricht,
Затем,
когда
она
ломает
его
кости,
Erkenn'
ich
meine
Mutter
nicht.
Я
не
узнаю
свою
мать.
Etwas
Fremdes
ohne
Sinn
Что-то
чуждое
без
смысла
Steckt
nun
in
der
Mutter
drin.
Теперь
в
нем
есть
мать.
Meine
Mutter
schließt
den
Mund
Моя
мама
закрывает
рот
Und
beißt
sich
den
Kiefer
wund.
И
прикусил
больно
челюсть.
Das
Fleisch
so
zäh,ganz
hart
und
fest,
Мясо
такое
жесткое,очень
твердое
и
твердое,
So
dass
es
sich
nicht
kauen
lässt.
Так
что
жевать
его
нельзя.
Schnipp
schnapp
Снипп
оснастка
Schnipp
schnapp
Снипп
оснастка
Schnipp
schnapp
Снипп
оснастка
Und
draußen
geht
die
Sonne
unter,fällt
wie
ein
Stern
vom
Firmament
.
А
снаружи
солнце
садится,падает
с
небосвода,как
звезда
.
Der
Nachtwind
lindert
meine
Qualen,
löscht
Feuer
das
im
Herzen
brennt.
Ночной
ветер
снимает
мои
муки,
гасит
огонь,
который
горит
в
сердце.
Die
Welt
zerbricht
bis
nichts
mehr
leidet.
Und
Mutter
schneidet
.
Мир
рушится
до
тех
пор,
пока
ничто
больше
не
пострадает.
И
мать
режет
.
Schnipp
schnapp,
Stück
für
Stück
Снипп
оснастки,
по
частям
Schnipp
schnapp,
kein
Zurück!
Снипп
хватай,
не
возвращайся!
Und
auf
den
Schrei
folgt
ew′ge
Ruh
И
на
крик
ew'ge
образом
Ruh
Und
ich
schau
der
Welt
beim
Sterben
zu.
И
я
смотрю,
как
мир
умирает.
Meine
Mutter
schaut
mich
an,
Моя
мама
смотрит
на
меня,
Fragt
ob
ich
es
ertragen
kann.
Спрашивает,
могу
ли
я
это
вынести.
Ich
weiß
es
nicht
und
senk'den
Blick
Я
не
знаю
и
опускаю
взгляд
Und
Mutter
schneidet
noch
ein
Stück.
И
мама
отрезает
еще
кусочек.
Vater
ist
fort,
sein
Leib
zerfällt
Отец
ушел,
его
тело
распадается
Und
still
wird
es
in
uns'rer
Welt.
И
тихо
становится
в
нашем
мире.
Den
Feind
hat
Mutter
stumm
gemacht,
Враг
заставил
мать
замолчать,
Kann
endlich
schlafen
in
der
Nacht.
Наконец-то
можно
спать
по
ночам.
Schnipp
schnapp
Снипп
оснастка
Kein
Besuch
mehr,
keine
Tränen,
Больше
никаких
визитов,
никаких
слез,
Kein
Männerschweiß,
kein
leises
Stöhnen.
Ни
мужского
пота,
ни
тихого
стона.
Die
Welt
wird
besser,
ganz
gewiss
Мир
становится
лучше,
безусловно
Sobald
das
Blut
getrocknet
ist
.
Как
только
кровь
высохнет
.
Vater
mach′s
gut,
ich
spuck′auf
dich!
Отец,
сделай
это
хорошо,
я
плюну
на
тебя!
Und
als
dein
letzter
Knochen
bricht
И
когда
твоя
последняя
кость
сломается,
Schenk
ich
dir
einen
harten
Tritt,
Я
дам
тебе
жесткий
пинок,
Den
nimmst
du
in
die
Hölle
mit!
Ты
заберешь
его
с
собой
в
ад!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Markus Stock, Michael Roth, Ronny Knauer
Album
Leblos
Veröffentlichungsdatum
19-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.