Enrico Ruggeri - Attimi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Attimi - Enrico RuggeriÜbersetzung ins Russische




Attimi
Мгновения
Quando il gusto della fantasia ti prende
Когда вкус фантазии захватывает меня
E l′adrenalina non va via, non scende
И адреналин не уходит, не спадает
Non ci sono più limiti e la mente vola
Нет больше пределов, и разум взлетает
Dentro a quei momenti trovo te
В эти мгновения я нахожу тебя
L'immaginazione è un fuoco che non sbaglia
Воображение это огонь, который не ошибается
E una pulsazione dentro me si sveglia
И пульсация внутри меня пробуждается
Sono cose da uomini se la mente è sola
Это мужские мысли, когда разум одинок
C′è un pensiero acceso su di te
Есть пылкая мысль о тебе
Quei lunghi attimi solo per noi che non ti dirò mai
Эти долгие мгновения только для нас, о которых я никогда тебе не расскажу
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Без преград в мире, на мгновения, длящиеся часами
Le luci passano via, nella luce del giorno quando muore
Огни гаснут в свете дня, когда он умирает
Per giocare con la vita
Чтобы играть с жизнью
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Чтобы чувствовать себя живыми и не тратить мгновения
Contro il tempo che ti cambierà, restiamo
Вопреки времени, которое изменит тебя, мы останемся
Dentro alla follia perduta noi ci siamo
Внутри потерянного безумия мы существуем
Non abbiamo più limiti, quando siamo soli
У нас больше нет пределов, когда мы одни
Questa è la mia immagine di te
Это мой образ тебя
Quei lunghi attimi solo per noi e stavolta ci sei
Эти долгие мгновения только для нас, и на этот раз ты здесь
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Без преград в мире, на мгновения, длящиеся часами
E gli altri passano via nella luce del giorno quando muore
И другие исчезают в свете дня, когда он умирает
Per giocare con la vita
Чтобы играть с жизнью
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Чтобы чувствовать себя живыми и не тратить мгновения
Quei lunghi attimi solo per noi e stavolta ci sei
Эти долгие мгновения только для нас, и на этот раз ты здесь
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Без преград в мире, на мгновения, длящиеся часами
Le luci passano via nella luce del giorno quando muore
Огни гаснут в свете дня, когда он умирает
Per giocare con la vita
Чтобы играть с жизнью
Per sentirci vivi e non spiegare gli attimi
Чтобы чувствовать себя живыми и не объяснять эти мгновения
Per giocare con la vita
Чтобы играть с жизнью
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Чтобы чувствовать себя живыми и не тратить мгновения





Autoren: Enrico Ruggeri, Fabrizio Palermo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.