Equilibrium - Wurzelbert - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wurzelbert - EquilibriumÜbersetzung ins Englische




Wurzelbert
Wurzelbert
In einer Höhle tief unter dem Berg
In a cave deep beneath the mountain
Am flackernden Feuer, dem Tageslicht so fern
By the flickering fire, far from daylight
Lebt da ein Männchen, so hutzelig und alt
Lives a man, so small and old
Mit seiner Fiedel, die bucklige Gestalt
With his fiddle, a hunchbacked figure
Wenn dann das Mondlicht den Berggipfel erklimmt
When the moonlight climbs the mountaintop
Dann packt er die Fiedel, ganz liebevoll gestimmt
He grabs his fiddle, lovingly tuned
Zieht in die Wälder im nächtlichen Schein
Walks into the forest in the night
Und spielt den Tieren dort ein kleines Liedelein
And plays the animals a little tune
Andächtig lauschen die Vögel dem Gespiel
The birds listen devoutly to the performance
Da steigt in ihre Köpfe ein seltsames Gefühl
A strange feeling rises in their heads
Sie wundern sich noch kurz was ihn'n wiederfahren ist
They wonder briefly what has happened to them
Und fallen plötzlich alle mausetot aus dem Geäst
And suddenly fall dead out of the trees
Die Bären, sie sitzen so friedlich im Laub
The bears, they sit so peacefully in the foliage
Da kommt schon das Männchen und spielt die Fiedel laut
The man arrives and plays the fiddle loudly
Mit heulendem Gebrüll renn' sie in den Wald davon
With a howling roar they run into the forest
Doch wieder einmal viel zu spät und keiner entkam
But once again much too late and none escape
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Dunkel der Weiher, das Männchen erscheint
The pond dark, the man appears
Weit über das Wasser der Klang der Fiedel reicht
The sound of the fiddle reaches far over the water
Bis auf den Grund hinab die Melodie so weich
Down to the bottom the melody so soft
Voll von weißen Karpfenbäuchen ist der schöne Teich
The beautiful pond is full of white carp bellies
Einsam, geschlagen, das Männchen zieht nun heim
Lonely, defeated, the man now goes home
Wie hasst er und liebt er sein hölzern Fiedelein ...
How he hates and loves his wooden fiddle ...
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, play the fiddle!
Meilen des Wanderns durchs Dickicht so tief
Miles of walking through the deep thicket
Eine Horde langer Haare, ums Feuer tanzen sie
A horde of long hair, dancing around the fire
Er hebt seine Fiedel hoch an sein Kinn zu spieln
He raises his fiddle to his chin to play
Die Leute halten inne, gebannt lauschen sie ihm
The people stop, listening to him in amazement
Nach Stunden des Spielens ein tosender Applaus
After hours of playing, thunderous applause
Die Stimmung ist am kochen und die Frauen ziehn sich aus!
The mood is boiling and the women undress!
Die Menschen bejubeln den alten Wurzelmann,
The people cheer the old Wurzelmann,
Der Fraun mit seinen Wurzeln noch viel froher machen kann!
Who can make the women even happier with his roots!
Wurzelbert! Wurzelbert! Wurzelbert!
Wurzelbert! Wurzelbert! Wurzelbert!
Spiel die Fiedel!
Play the fiddle!





Autoren: Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.