Eric Tyler - Mermaid Tides - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mermaid Tides - Eric TylerÜbersetzung ins Russische




Mermaid Tides
Приливы Русалок
I've been struggling all day, only with myself
Я боролся весь день, только с самим собой,
While the rain pours down from the thunderheads
Пока дождь льет с грозовых туч.
I'm looking out my window at the rising waters
Я смотрю из окна на поднимающуюся воду
And the beaches that are lined with coral beds
И пляжи, окаймленные коралловыми рифами.
The sea foam spray blows through the air
Морская пена разлетается в воздухе
And lands on dark salt stained stones
И падает на темные, покрытые солью камни.
When all of the sudden, out of the chaos
Когда вдруг, из хаоса,
There was a light that suddenly shone
Внезапно засиял свет.
The waves are getting closer
Волны становятся ближе,
They are crashing into me
Они разбиваются обо мне,
And the sea is drowning me
И море топит меня,
While the mermaids start to sing
Пока русалки начинают петь.
I've been waiting, yeah
Я ждал, да,
Waiting for the mermaids
Ждал русалок,
Waiting for the mermaids
Ждал русалок,
To sing their song to me
Чтобы они спели мне свою песню.
And then I realized
И тогда я понял,
Why I hadn't seen sailors
Почему я не видел моряков
On the sea
В море.
In the spaceship graveyards
На кладбищах космических кораблей
They lull me to sleep
Они убаюкивают меня,
Give me empty promises
Дают мне пустые обещания
And dive down deep
И ныряют глубоко.
I don't want to leave you
Я не хочу тебя покидать,
But I don't have a choice
Но у меня нет выбора.
They haunt me with their melodies
Они преследуют меня своими мелодиями
And their vexing voice
И своим тревожным голосом.
Oh my lord
О, Боже мой,
Let the tides come in
Пусть придут приливы,
Wash me away
Смоют меня прочь
To joy again
К радости вновь.
I can't see Neptune
Я не вижу Нептуна,
When the sky is full of clouds
Когда небо полно облаков.
Can't hear the whale's call
Не слышу зова кита
With a mind that isn't sound, yeah
С разумом, который не в порядке, да.
There's unexplained phenomena
Есть необъяснимые явления,
Flying saucers in the skies
Летающие тарелки в небе.
Ghost ships will sail these waters
Корабли-призраки будут плавать по этим водам,
And the crew have glowing eyes
И у команды светящиеся глаза.
And if you listen very closely
И если ты будешь слушать очень внимательно,
You'll hear the mermaid's cry
Ты услышишь плач русалки.
I find myself drawn to the beach
Я обнаруживаю, что меня тянет к пляжу,
Much to my delight
К моему большому удовольствию.
The waves are getting closer,
Волны становятся ближе,
They are crashing into me
Они разбиваются обо мне,
And the sea is drowning me
И море топит меня,
While the mermaids start to sing
Пока русалки начинают петь.
I've been waiting, yeah
Я ждал, да,
Waiting for the mermaids
Ждал русалок,
Waiting for the mermaids
Ждал русалок,
To sing their song to me
Чтобы они спели мне свою песню.





Autoren: Eric Pickerill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.