Songtexte Stars - FTISLAND
そう確かに君の聲が
/ 如此確定是你的聲音
どこからか聞こえた気がした
/ 感覺從哪裡聽到
振り返った夕闇に
/ 回頭看那片黃昏
ため息白く消えてく
/ 歎息它變白消失了
君がいた短い永遠
/ 在有你的短暫的永遠
まぶしいほどずっと輝いてる
/ 與耀眼相比更加輝煌
その笑顔が髪が
/ 那張笑臉
握った細い手が
/ 握著頭髮的纖細的手
今でもこの胸を締めつける
/ 都還留在心裡
ただひとつだけ光る願い星を
/ 那天的我們都相信
あの日の僕たちは信じてた
/ 只有一顆發光的許願的星星
そう君を忘れずにいること
/ 不忘記你在的
僕の最後の勇気
/ 我最後的勇氣
君は涙あふれた目で
/ 滿是眼淚的你的眼睛
ほんの少し僕に笑いかけた
/ 對我稍稍笑了一下
きっとホントの優しさの意味
/ 直到那天為止
その日まで知らずにいた
/ 一定還不知道真正的溫柔的含義
哀しみや痛みより強い
/ 悲傷比痛苦更強烈
君が殘した小さな想いのカケラ
/ 你留下的很少的記憶的碎片
吹きすぎてく風
/ 風吹的太大
燈り消えた街に
/ 燈也消失的那條街上
今でもその姿
/ 至今為止
探すよ
/ 還在尋找那個身影
同じ傷跡を
そっと殘して
/ 留下了同樣的傷痕
僕らは違う夢
選んだ
/ 我們選擇了不同的夢想
変わらない君へのこの想いは
/ 對你的愛戀沒有改變
僕の最後の希望
/ 是我最後的希望
空っぽの空
/ 空空的天空
流れていく
Shooting
star
/ 流逝了
Shooting
star
君が忘れた君さえも僕はずっと
覚えてる
/ 即使你忘了
我也會始終記住你的
駆け抜けた季節
/ 穿過季節
何を失って僕たちは大人になっていく
/ 我們失去了什麼變成熟了
ただひとつだけ光る願い星を
/ 只有一顆發光的許願的星星
確かに僕たちは信じてた
/ 那時我們確實相信
そう君を愛し生きてくことが
/ 這樣愛著你地活著
僕の最後の誇り
/ 是我最後的驕傲
Attention! Feel free to leave feedback.