Facção Central - O Espetaculo Do Circo Dos Horrores - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




O Espetaculo Do Circo Dos Horrores
Спектакль Цирка Ужасов
[Eduardo]
[Эдуардо]
Respeitável público com orgulho apresento
Многоуважаемая публика, с гордостью представляю
O espetáculo em cartaz desde abril de 1500
Спектакль, идущий с апреля 1500 года
Sem pipoca algodão doce, que rufem os tambores
Без попкорна и сладкой ваты, пусть загремят барабаны
Abrem-se as cortinas do CIRCO DOS HORRORES
Открывается занавес ЦИРКА УЖАСОВ
Aplaudam nosso odine no picadeiro
Поаплодируйте нашему богу на арене
Serrando em duas partes o corpo do banqueiro
Распиливающему надвое тело банкира
Equilibrista na marquise invadindo flat de luxo
Эквилибрист на карнизе, вламывающийся в роскошные апартаменты
Contorcionista em fuga da penita pelo túnel
Конторсионист, сбегающий из тюрьмы по туннелю
Tigre mata o domador enquadra o distrito
Тигр убивает дрессировщика, ставит на место участок
Recupera o arsenal do seu paiol apreendido
Возвращает конфискованный арсенал из своего тайника
A maçã que o atirador de faca divide
Яблоко, которое метатель ножей делит пополам
É do rosto do delegado da D.I.G
Это лицо делегата из D.I.G.
Conflito grupos culturais, religiosos,
Конфликт культурных, религиозных групп
A terceira guerra não tem certificado em cartório
Третья мировая война только не заверена нотариусом
País católico pra máxima crista é ateu
Католическая страна, для большинства крещеных атеистическая
Repartir o pão não, ai fudeu
Делиться хлебом нет, вот и облажались
Vai artilheiro faz o gol ganha o bicho
Давай, бомбардир, забей гол, получи бабки
Se não dispenso sua mãe em 10 sacos de lixo
А не то расфасую твою мать по 10 мешкам для мусора
Com as emissoras disputando o melhor ângulo
Телекомпании борются за лучший ракурс
O motolink foca o sangue tem empresa anunciando
Моторепортер фокусируется на крови, есть компания-спонсор
Estado quer o preso destruindo presídio
Государство хочет заключенных, разрушая тюрьмы
Reforma e superfaturada, motim é lucrativo
Ремонт со сверхзавышенной ценой, бунт выгоден
Cabrum caiu o vidro a pedrita é infalível
Бац, разбилось стекло, камешек безотказен
Veio a pasta e o mastercard do executivo
Вот и паста, и Mastercard руководителя
Plá quebrei o mindinho
Блин, сломал мизинец
Clá-clá o indicador
Клац-клац указательный
Clá o polegar lembrou a senha doutor
Клац большой, вспомнил пароль, да, доктор?
Sou a vingança da professora negra da favela
Я месть чернокожей учительницы из фавел
Que na aula o aluno rico joga moeda
Которой на уроке богатый ученик бросает монеты
No globo da morte a moto leva o jornal do dia
В шаре смерти мотоцикл везет сегодняшнюю газету
Com a letra da seqüestrada pro pai ver que ta viva
С запиской от похищенной, чтобы отец увидел, что она жива
A paz não brota no jardim com câmera e sensores
Мир не расцветает в саду с камерами и датчиками
Bem vindo ao espetáculo do circo dos horrores
Добро пожаловать на представление цирка ужасов
Refrão 4x - Bem vindos ao espetáculo todos espectadores
Припев 4x - Добро пожаловать на представление, все зрители
Facção apresenta o circo dos horrores
Facção представляет цирк ужасов
[Dum Dum]
[Dum Dum]
A inteligência filma o trafico da sacada
Разведка снимает наркоторговлю с балкона
Mas não trinta pessoas sendo chacinadas
Но не тридцать человек, которых расстреливают
Nem grampeia as ameaças no orelhão comunitário
И не прослушивает угрозы в общественном телефоне-автомате
Morador que depor é finado
Житель, который дает показания покойник
Não tem cessar fogo, tratado de paz se foi
Нет перемирия, мирный договор канул в лету
Enrrolaram com ele um mentolado e deram uns dois
Скрутили с ним ментоловую сигарету и дали пару затяжек
O jornal da igreja universal semanário
Газета Вселенской церкви, еженедельник
Aqui serve pra conter bosta na gaiola do papagaio
Здесь служит для сбора дерьма в клетке попугая
Desvalorizamos a mansão no mercado
Мы обесцениваем особняки на рынке
Deixamos em colapso setor imobiliário
Доводим до краха рынок недвижимости
Compra um fiesta popular pra não chamar atenção
Купи себе народный Fiesta, чтобы не привлекать внимания
Mas queria ta de mercedes, quem e livre então cuzão?
Но хотел бы ездить на Mercedes, кто же тогда свободен, мудак?
Aqui 3% da população do mundo
Здесь 3% населения мира
E 13% do ranking global de defuntos
И 13% в мировом рейтинге покойников
Queria na tela o nome das empresas do brasil
Хотел бы видеть на экране названия бразильских компаний
Que exploram a mão de obra infantil
Которые эксплуатируют детский труд
A TV não tem cultura e futilidades
На ТВ нет культуры, только ерунда
Foda-se a puta expulsa do casório do craque
Наплевать на шлюху, выгнанную со свадьбы звезды футбола
Que se foda se atriz deu, se o ator e viado
Да и хрен с ним, если актриса дала, если актер гей
Se a cantora tem 1000 plasticas no rabo
Если у певицы 1000 пластических операций на заднице
Não é ilusionismo é um louco acorrentado
Это не иллюзионизм, это сумасшедший в цепях
Por que e caro o tratamento adequado
Потому что дорогое адекватное лечение
Não ta vendendo maçã do amor e buceta da esposa
Он не продает яблоки в карамели и вагину жены
Pra pagar divida de droga na boca
Чтобы оплатить долг за наркотики
Palhaçada é a mulher levando jumbo pro safado
Клоунада это жена, таскающая бабки подонку
Que na cadeia com traveco e casado
Который в тюрьме женат на трансе
Engolidor de fogo num gran-finale apoteotico
Глотатель огня в грандиозном апофеозном финале
Bebe querosene com o ladrão riscando o fósforo
Пьет керосин, пока вор чиркает спичкой
A energia atômica mata e cura câncer
Атомная энергия убивает и лечит рак
A mão que derrama sangue pode escrever romance
Рука, проливающая кровь, может писать романы
A paz não brota no jardim com câmera e sensores
Мир не расцветает в саду с камерами и датчиками
Bem vindo ao espetáculo do circo dos horrores
Добро пожаловать на представление цирка ужасов
Refrão 4x - Bem vindos ao espetáculo todos espectadores
Припев 4x - Добро пожаловать на представление, все зрители
Facção apresenta o circo dos horrores
Facção представляет цирк ужасов






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.