Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Frühlingsglaube, D.686b: Die linden Lüfte sind erwacht - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Frühlingsglaube, D.686b: Die linden Lüfte sind erwacht - Franz Schubert , Christa Ludwig Übersetzung ins Russische




Frühlingsglaube, D.686b: Die linden Lüfte sind erwacht
Весенняя вера, D.686b: Уж нежные ветры пробудились
Die linden Lüfte sind erwacht, sie säuseln und weben Tag
Уж нежные ветры пробудились, шелестят и плетут день
Und Nacht, sie schaffen an allen Enden, an allen Enden
И ночь, творят повсюду, повсюду
O frischer Duft von neuem Klang, von neuem Klang!
О свежий аромат новых звуков, новых звуков!
O armes Herze sei nicht bang!
О сердце бедное, не страшись!
Nun muss sich alles, alles wenden
Теперь всё должно, всё перемениться
Nun muss sich alles, alles wenden
Теперь всё должно, всё перемениться
Die Welt wird schöner mit jedem Tag
Мир прекрасней с каждым днём
Man weiß nicht, was noch werden mag
Не ведаешь, что ждёт потом
Das Blühen will nicht enden, es will nicht enden
Цветенья нет конца, нет конца
Es blüht das fernste, tiefste Tal, es blüht das tiefste Tal
Цветут долины глухие, далёкие, цветут долины глухие
Nun, armes Herz, vergiss der Qual nun muss sich alles, alles wenden
Ну, сердце бедное, забудь страданья, теперь всё должно, всё перемениться
Nun muss sich alles, alles wenden
Теперь всё должно, всё перемениться





Autoren: Franz Schubert, Sergius Kagen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.