Giorgio Gaber - Gli omini (Prosa) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gli omini (Prosa) - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




Gli omini (Prosa)
The Humans (Prose)
Noi, che siamo gli omini che stanno nella testa
We, who are the humans who are in the head
Noi guidiamo gli omini che stanno nel corpo
We guide the humans who are in the body
Noi sappiamo valutare, sappiamo giudicare
We know how to evaluate, we know how to judge
Quello che si deve e quello che non si deve fare
What should and shouldn't be done
E respingiamo le assurde richieste degli omini del corpo
And we reject the absurd requests of the humans of the body
Che pretendono di partecipare, di amare, di emozionarsi, di sentire
Who claim to participate, to love, to be moved, to feel
Ma come possono sentire se non sanno capire
But how can they feel if they don't know how to understand
Noi siamo preparatissimi
We are very well prepared
A volte ci presentiamo melliflui e supplicanti
Sometimes we present ourselves as mellifluous and supplicating
Altre volte comprensivi e accomodanti, altre volte duri!
Other times understanding and accommodating, and other times hard!
Noi, uomini del cervello, noi rompiamo ogni vincolo
We, men of the brain, we break every bond
E liberi dalle frenanti esigenze corporali, noi
And free from the braking physical needs, we
Un mastino, un mastino nero lucido metallico
A mastiff, a shiny black and metallic mastiff
Un cane mastino con un occhio solo vitreo in mezzo alla fronte
A mastiff dog with a single glassy eye in the middle of its forehead
Una mano che schiaccia un bottone
A hand that crushes a button
Dall′occhio del mastino parte un fascio di luce
From the eye of the mastiff a beam of light starts
Intensa, verdastra, elettrica
Intense, greenish, electric






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.