Giorgio Gaber - Il muro (Prosa) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Il muro (Prosa) - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




Il muro (Prosa)
The wall (Prose)
Il muro
Wall
Un equipe di psicologi americani d′avanguardia
A team of avant-garde American psychologists
Ha stabilito che per i test attitudinali
Established that for aptitude tests
Il muro simboleggia le difficoltà della vita
The wall symbolizes the difficulties of life
Geniale eh, poco prima avevano intuito che il serpente simboleggia il sesso
Brilliant eh, just before they had guessed that the snake symbolizes sex
Che fantasia
What a fantasy
L'uso di questi simboli è particolarmente adatto per le assunzioni ai posto di lavoro
The use of these symbols is particularly suitable for hiring at the workplace
Sì, pare che essere un buon tornitore non conti un granché
Yes, it seems that being a good turner does not matter much
L′importante è sapere rispondere, se un domani incontri uno sciacallo, che fai?
The important thing is to know how to answer, if tomorrow you meet a jackal, what do you do?
I posti di lavoro devono essere pieni di sciacalli
Jobs must be full of jackals
Una volta... una volta sistemato lo sciacallo, incontri il famoso muro
Time... once the jackal is settled, you meet the famous wall
Che può essere grande piccolo, di mattoni intonacato
Which can be large small, plastered brick
Insomma sei libero di scegliertelo come vuoi
In short you are free to choose it as you want
Una cosa che ho sempre invidiato agli americani, è la libertà
One thing I have always envied Americans is freedom
Nei giochini, sì, nel senso che nel gioco, uno il muro se lo sceglie come vuole
In the games, yes, in the sense that in the game, one the wall if he chooses it as he wants
Nella vita già meno
In life already less
E questi signori, voglio dire quelli che si sottopongono ai test
And these gentlemen, I mean those who undergo the tests
Devono anche scrivere su un bigliettino come si comportano di fronte al muro
They must also write on a note how they behave in front of the wall
E allora ci sono quelli che riflettono, e scrivono, rifletto
And then there are those who reflect, and write, I reflect
Questo piace molto a certe ditte, in tutti gli uffici dell'IBM
This is very popular with certain companies, in all IBM offices
C'è sempre un grande cartello con su scritto "think"
There's always a big sign that says "think"
Think, uno si mette e, think
Think, one gets there and, think
Poi ci sono quelli che tentano... che tentano di scalare il muro, bravissimi
Then there are those who try... trying to climb the wall, bravissimi
L′escalation piace
Escalation likes
Poi ci sono quelli che ci girano intorno
Then there are those who go around us
Quelli che si fermano e guardano dall′altra parte
Those who stop and look the other way
Uno scrisse, mi ci siedo sopra
One wrote, I sit on it
Napoletano
Neapolitan
Anche noi in Italia, nel nostro piccolo
We too in Italy, in our small
Ci troviamo molto molto spesso di fronte a un muretto
We find ourselves very very often in front of a small wall
Direi insomma di importanza, capitale
In short, I would say of importance, capital
E molti, molti di noi, sono seriamente impegnati per abbatterlo
And many, many of us, are seriously committed to bringing it down
Si sa, l'italiano è rivoluzionario biologicamente proprio
You know, Italian is biologically revolutionary
Ora, chi batte la testa contro il muro per romperlo
Now, who beats his head against the wall to break it
Fa un bel gesto, ma il muro non si rompe
He makes a nice gesture, but the wall does not break
Dimostrazione
Demonstration
S′è fatto male
He got hurt
Ecco, chi batte la testa contro, il muro ha la simpatia di tutti, ma si fa male
Here, who beats his head against, the wall has everyone's sympathy, but it hurts
Se però, lo stesso individuo, con forza maggiore
If, however, the same individual, with force majeure
Ribatte la testa contro il muro, è cretino
He hits his head against the wall, he's a jerk
Le tecniche sono diversissime
The techniques are very different
C'è il passionale che così d′istinto, come vede un muro
There is the passionate that so instinctively, as he sees a wall
Sente subito dentro come il bisogno di
He immediately feels inside like the need to
Gli ospedali sono pieni di passionali
Hospitals are full of passionaries
C'è lo sportivo, lo sportivo mi piace, ha più probabilità
There is the sportsman, the sportsman I like, he has more chances
Intanto è a posto fisicamente
He's okay physically
Ecco, cosa fa?
Here, what does he do?
Conta i passi giusto, deve essere un saltatore, con l′asta magari
Count the steps right, must be a jumper, with the rod maybe
O forse anche a pesce, no no, sceglie il karatè, giusto
Or maybe even fish, no no, he chooses karate, right
Il karatè un buco glielo fa di certo
Karate is a hole for sure
Tac, dentro tutto il braccio destro
CT scan, inside the whole right arm
Neanche un graffio!
Not a scratch!
Il muro è chiaro
The wall is clear
Lui, lo chiamano il mancino
He, they call him the left-hander
Poi c'è l'artista, l′artista impegnato, l′artista di teatro, devo dire, che ha le idee chiarissime
Then there is the artist, the committed artist, the theater artist, I must say, who has very clear ideas
Subito sceglie Brehct
Immediately choose Brehct
Po va lì, vicino al muro, con Strehler, o mamma
Po goes there, near the wall, with Strehler, o mom
No, ci vogliono altre teste, molte teste, moltissime teste
No, it takes more heads, many heads, many heads
Eccoli eccoli li sento, decisi organizzati concentrati
Here they are yes I feel them, decided organized focused
Eccoli vanno
Here they go
Cosa succede?
What's going on?
"Maledizione c'è un altro muro"
"Damn there's another wall."
E già, c′è un altro muro certo
And yeah, there's another wall of course
Diverso da quello di prima ma c'è un altro muro da abbattere
Different from the one before but there is another wall to tear down
E poi ci sono i muri dentro
And then there are the walls inside
I muri fuori, muri dappertutto, tanti tanti muri da abbattere
The walls outside, walls everywhere, many many walls to break down






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.