Giorgio Gaber - L'esperienza - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

L'esperienza - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




L'esperienza
The Experience
Devo fare un′esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience
Devo fare un'esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience
Io non ho mai avuto difficoltà
I've never had any trouble
A lasciare le madri, le mogli
Leaving my mothers, my wives
Le case, i miei cani
My homes, my dogs
Io che mi muovo e mi sento vitale
I who move and feel vital
Di fronte a qualcosa di nuovo
In the face of something new
Quel tanto che basta a non farmi morire
Just enough to keep me from dying
Rinascere sempre e ogni volta cambiare
To be reborn again and again and to change every time
Quel tanto che basta
Just enough
Mi sono innamorato di un′altra ragazza
I fell in love with another girl
Di un'altra situazione, di un'altra mia vita
Another situation, another life of mine
Ho condiviso l′odio di chi rifiuta tutto
I shared the hatred of those who reject everything
Come se fosse nata una nuova razza
As if a new race had been born
E ci ho creduto tanto
And I believed it so much
Ci ho creduto da impazzire
I believed it to the point of madness
Ero disposto a perdere un pezzo di vita
I was willing to lose a part of my life
Insomma, si fa per dire
Well, so to speak
Aggrapparsi alle cose
Holding on to things
Una nuova emozione
A new emotion
Una fede feroce
A fierce faith
Sentire che cresce, diventa esplosione
Feeling it grow, becoming an explosion
Un momento felice
A moment of happiness
Si avvera, ti nutre
It comes true, it nourishes you
Ti sfiora veloce
It brushes past you quickly
Dura ancora un′istante
It lasts a moment longer
Vorresti fermarlo ma è tardi
You would like to stop it, but it's too late
È già tra i ricordi
It's already a memory
Devo fare un'esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience
Devo fare un′esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience
Io non ho mai avuto difficoltà
I've never had any trouble
A lasciare i miei studi
Leaving my studies
Gli ambienti, gli sport
My environments, my sports
I lavori
My jobs
Io dovrei avere l'età di mio nonno
I should be the age of my grandfather
Nel senso che ho fatto un po′ tutto
In the sense that I've done a little bit of everything
Quel tanto che basta alla mia conoscenza
Just enough for my knowledge
E poi ho già bisogno di un'altra esperienza
And then I already need another experience
Quel tanto che basta
Just enough
Mi sono innamorato di tanta altra gente
I fell in love with so many other people
Di storie personali e di rivoluzione
Personal stories and revolution
Di gruppi d′avanguardia o del cielo dell'Oriente
Avant-garde groups or the sky of the East
Sempre come se fosse una soluzione
Always as if it were a solution
Era una mia esigenza o la paura di morire
Was it a need of mine or the fear of dying
Era un'insofferenza, una sfida alla vita
It was an impatience, a challenge to life
Insomma, si fa per dire
Well, so to speak
Aggrapparsi alle cose
Holding on to things
Una nuova emozione
A new emotion
Una fede feroce
A fierce faith
Sentire che cresce, diventa esplosione
Feeling it grow, becoming an explosion
Un gran senso di vita
A great sense of life
Che dura, si muta, resiste, si acquieta
That lasts, changes, resists, calms
Ora è già meno forte
Now it's already less strong
Poi poco, poi meno, poi niente
Then a little, then less, then nothing
Di nuovo la morte
Death again
Devo fare un′esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience
Devo fare un′esperienza
I need to have an experience
Io lo so per esperienza
I know this from experience





Autoren: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.