Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
macchina
nuova,
di
serie,
pulita
Новая
машина,
серийная,
чистая,
моя
хорошая
Motore
a
posto,
ho
fatto
l′ultimo
tagliando,
tutto
funzionante
Двигатель
в
порядке,
я
сделал
последнее
ТО,
все
работает
Lucida,
verniciata,
curata
nelle
sue
rifiniture
Блестящая,
покрашенная,
ухоженная
в
своих
деталях
Il
cambio
è
a
cloche
piccolo,
finito
allo
snodo
Рычаг
переключения
передач
маленький,
аккуратный
на
шарнире
Con
un
soffietto
in
finta
pelle
lucida,
trapuntata
С
чехлом
из
блестящей
стеганой
искусственной
кожи
Il
posto
per
gli
spiccioli,
un
rettangolo
modernissimo,
nero,
zigrinato
Отсек
для
мелочи,
современный
прямоугольник,
черный,
рифленый
Portaceneri
a
sportelli
di
plastica
neri
opachi,
perfettamente
funzionanti
Пепельницы
с
матовыми
черными
пластиковыми
крышками,
идеально
работающие
Una
mano,
una
mano
di
uomo,
bianca,
poco
pelosa
Рука,
мужская
рука,
белая,
не
очень
волосатая
Si
muove
piano,
apre
un
deflettore
Медленно
двигается,
открывает
дефлектор
Il
vetro
scivola,
stride
leggermente,
un
rumore
sottile,
acuto
Стекло
скользит,
слегка
скрипит,
тонкий,
пронзительный
звук
Poi
silenzio
Потом
тишина
Una
testa
si
avvicina,
si
appoggia
al
vetro
Голова
приближается,
прислоняется
к
стеклу
Una
goccia
cade
adagio
dalla
fronte,
ferma,
immobile
Капля
медленно
падает
со
лба,
застывшая,
неподвижная
L'uomo
è
fermo
immobile
Мужчина
неподвижен
Anche
la
macchina
è
ferma
immobile
Машина
тоже
неподвижна
Un′autostrada,
un'autostrada
di
macchine
ferme
Автострада,
автострада
неподвижных
машин
Molte,
moltissime
macchine
ferme,
una
fila
di
macchine
ferme
Много,
очень
много
неподвижных
машин,
очередь
из
неподвижных
машин
È
successo
qualcosa,
è
successo
qualcosa
Что-то
случилось,
что-то
случилось
Rumore
di
clacson,
sirena
a
luci
intermittente
Звук
клаксона,
сирена
с
мигающим
светом
"Sì,
qualcosa
al
chilometro
107,
un
camion"
"Да,
что-то
на
107
километре,
грузовик"
Ancora
silenzio,
la
fila
è
ferma,
qualcuno
scende
Снова
тишина,
очередь
стоит,
кто-то
выходит
Silenzio,
un
silenzio
assurdo
Тишина,
абсурдная
тишина
Si
sente
parlare
in
inglese,
lontano,
bassa
voce,
come
in
un
sogno
Слышно,
как
говорят
по-английски,
далеко,
тихий
голос,
как
во
сне
Ancora
sirena
lamentosa,
ovattata,
lontana
Снова
жалобная
сирена,
приглушенная,
далекая
Si
risale,
la
fila
procede
adagio
Садимся
обратно,
очередь
медленно
движется
Qualche
sorpasso
timido,
emozionante,
120,
150,
190
Несколько
робких,
волнующих
обгонов,
120,
150,
190
Lampeggiatore,
sorpasso
Мигалка,
обгон
Lampeggiatore,
sorpasso,
clacson
Мигалка,
обгон,
клаксон
La
prima
galleria,
luci
di
posizione
Первый
туннель,
габаритные
огни
Lampeggiatore,
sorpasso,
la
seconda
galleria
Мигалка,
обгон,
второй
туннель
Il
paesaggio
si
muove,
non
è
più
orizzontale
Пейзаж
движется,
он
больше
не
горизонтальный
Macchie
verdi
in
alto,
in
basso,
si
distende
a
scaletta,
saltellante,
gradevole
Зеленые
пятна
вверху,
внизу,
он
простирается
ступенчато,
скачкообразно,
приятно
Galleria,
buio,
luce
Туннель,
темнота,
свет
Galleria,
buio,
luce
Туннель,
темнота,
свет
Galleria,
buio,
luce
Туннель,
темнота,
свет
Apertura,
ci
siamo,
il
mare,
il
mare,
il
mare
Выезд,
вот
оно,
море,
море,
море
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaber, Luporini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.