تو
اون
کوه
بلندی
You
are
that
high
mountain
که
سرتا
پا
غروره
That
is
pride
from
head
to
toe
کشیده
سر
به
خورشید
Reaching
for
the
sun
غریب
و
بی
عبوره
Lonely
and
without
expression.
تو
تنها
تکیه
گاهی
You
are
the
only
support
برای
خستگی
هام
For
my
weariness
تو
می
دونی
چی
می
گم
You
know
what
I
mean
تو
گوش
می
دی
به
حرفام
You
listen
to
my
words.
به
چشم
من
In
my
eyes,
به
چشم
من
In
my
eyes,
تو
اون
کوهی
You
are
that
mountain
پر
غروری،
بی
نیازی،
با
شکوهی
Full
of
pride,
independence,
and
majesty
طعم
بارون،
بوی
دریا،
رنگ
کوهی
The
taste
of
rain,
the
scent
of
the
sea,
the
color
of
a
mountain
تو
همون
اوج
غریب
قله
هایی
You
are
in
that
lonely
peak
تو
دلت
فریاده
اما
بی
صدایی
You
have
a
cry
in
your
heart,
but
it's
silent.
تو
مثل
قله
های
مه
گرفته
You
are
like
misty
peaks
منم
اون
ابر
دلتنگ
زمستون
And
I
am
that
longing
cloud
of
winter
دلم
می
خواد
بذارم
سر
رو
شونت
I
want
to
rest
my
head
on
your
shoulder
ببارم
نم
نم
دلگیر
بارون
And
fall
like
a
sad,
drizzling
rain.
تو
اون
کوه
بلندی
You
are
that
high
mountain
که
سر
تا
پا
غروره
That
is
pride
from
head
to
toe
کشیده
سر
به
خورشید
Reaching
for
the
sun
غریب
و
بی
عبوره
Lonely
and
without
expression.
تو
تنها
تکیه
گاهی
You
are
the
only
support
برای
خستگی
هام
For
my
weariness
تو
می
دونی
چی
می
گم
You
know
what
I
mean
تو
گوش
می
دی
به
حرفام
You
listen
to
my
words.
به
چشم
من
In
my
eyes,
به
چشم
من
In
my
eyes,
تو
اون
کوهی
You
are
that
mountain
پر
غروری،
بی
نیازی،
با
شکوهی
Full
of
pride,
independence,
and
majesty
طعم
بارون،
بوی
دریا،
رنگ
کوهی
The
taste
of
rain,
the
scent
of
the
sea,
the
color
of
a
mountain
تو
همون
اوج
غریب
قله
هایی
You
are
in
that
lonely
peak
تو
دلت
فریاده
اما
بی
صدایی
You
have
a
cry
in
your
heart,
but
it's
silent.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Makhloogh
2 Man - O - To
3 Koli
4 Kooh
5 Gharibe Ashena
6 Pishkesh
7 Hamzad
8 Mordab
9 Dorahi
10 Bemoon Ta Bemoonam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.