Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangala Adumin
Свадебный наряд
මංගල
ඇඳුමින්
සැරසීලා
Облачившись
в
свадебный
наряд,
දෙනෙතින්
මුතු
කැට
කඳුළු
සලාලා
С
жемчужными
слезами
на
глазах,
මගෙ
ආදරය
ඉවත
හෙළාලා
Отбросив
мою
любовь,
අතිනත
ගෙන
ඔබ
මා
හැර
යන
දින
Взяв
его
за
руку,
ты
покидаешь
меня,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне.
අත
ගෙන
ඔහුගේ
ඔබ
යන
අතරේ
Ты
уходишь,
держа
его
за
руку,
මම
තනි
වෙන්නම්
සිතිවිලි
අතරේ
Я
остаюсь
один
со
своими
мыслями.
කඳුලැලි
රඳවා...
Сдерживая
слезы...
කඳුලැලි
රඳවා
මගෙ
නෙත්
අතරේ
Сдерживая
слезы
в
своих
глазах,
ඔහු
වෙනුවෙන්
ඔබ
හිනැහෙනු
සොඳුරේ
Дорогая,
ты
улыбаешься
ему.
මංගල
ඇඳුමින්
සැරසීලා
Облачившись
в
свадебный
наряд,
දෙනෙතින්
මුතු
කැට
කඳුළු
සලාලා
С
жемчужными
слезами
на
глазах,
මගෙ
ආදරය
ඉවත
හෙළාලා
Отбросив
мою
любовь,
අතිනත
ගෙන
ඔබ
මා
හැර
යන
දින
Взяв
его
за
руку,
ты
покидаешь
меня,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне.
උඹ
ඔහු
තුරුලේ
සැනසෙන
අතරේ
Пока
ты
находишь
утешение
в
его
объятиях,
මම
තනි
වෙන්නම්
ගණදුර
අතරේ
Я
буду
одинок
во
тьме,
පැතුමක්
වී
මා...
Став
лишь
тенью...
පැතුමක්
වී
මා
පැතුමන්
අතරේ
Став
лишь
тенью
среди
теней,
යලි
හමුවෙනු
මැන
මතු
බව
කතරේ
Встретимся
ли
мы
снова,
моя
дорогая?
මංගල
ඇඳුමින්
සැරසීලා
Облачившись
в
свадебный
наряд,
දෙනෙතින්
මුතු
කැට
කඳුළු
සලාලා
С
жемчужными
слезами
на
глазах,
මගෙ
ආදරය
ඉවත
හෙළාලා
Отбросив
мою
любовь,
අතිනත
ගෙන
ඔබ
මා
හැර
යන
දින
Взяв
его
за
руку,
ты
покидаешь
меня,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне.
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне,
අමතක
කළ
මැන
මතකය
මා
ගැන
Забыла
ли
ты
обо
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gunadasa Kapuge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.