Текст песни1 Danke - Inspecta Version - Haller Übersetzung ins Russische




Danke - Inspecta Version
Спасибо - Версия Inspecta
Danke, danke, danke, danke, ja
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, да
Ich freu' mich sehr, heute hier zu stehen
Я очень рад стоять сегодня здесь
Vielen, vielen lieben Dank
Огромное, огромное спасибо
Aber eine Person musste wirklich durch
Но одному человеку действительно пришлось
Vieles durchgeh'n, viel durchmachen
Через многое пройти, многое пережить
Und bei der würd ich mich jetzt gern bedanken
И его я сейчас хотел бы поблагодарить
Ich fang' mich selber auf, wenn ich fall' (Ja)
Я сам себя ловлю, когда падаю (Да)
Ich guck' in' Spiegel und bin plötzlich verknallt (Mwah)
Я смотрю в зеркало и вдруг влюбляюсь (Мва)
Ich häng' mir selbst die Medaillen um den Hals
Я сам вешаю себе медали на шею
Geh' alleine auf den Abschlussball
Иду в одиночку на выпускной бал
Ich hol' mich ab und roll' für mich den roten Teppich aus (Ey)
Я заезжаю за собой и расстилаю для себя красную дорожку (Эй)
Wenn keiner klatscht, dann dreh' ich
Если никто не хлопает, я сам завожусь
Auf und gib' mir selbst Applaus (Danke)
И сам себе аплодирую (Спасибо)
Halt' die Laudatio auf mich
Произношу хвалебную речь в свою честь
Ein Riesenmerci, dass es mich gibt
Огромное мерси за то, что я есть
Ich wollte mich nochmal bedanken
Я хотел еще раз поблагодарить
Bei niemand anderem als mir selbst
Никого другого, кроме себя самого
Weißt du, mein allergrößter Fan war immer ich
Знаешь, моим самым большим фанатом всегда был я сам
Ich glaube nicht, dass ich's geschafft hätt ohne mich
Не думаю, что справился бы без себя
Ich wollte mich nochmal bedanken
Я хотел еще раз поблагодарить
Bei niemand anderem als mir selbst
Никого другого, кроме себя самого
Wär ich nicht da, dann wäre nichts so, wie es ist
Не будь меня здесь, всё было бы не так, как сейчас
Ich glaube nicht, dass ich's geschafft hätt ohne mich, ja
Не думаю, что справился бы без себя, да
Ja, jeden Morgen wach' ich pünktlich auf zur Sternstunde
Да, каждое утро я просыпаюсь вовремя к своему звездному часу
Geb' mir ein Pfeif' darauf und lauf' erst mal 'ne Ehrenrunde
Свищу себе под нос и пробегаю круг почета
Denn es gibt Zeiten voller Zweifel, die nicht rosig war'n
Ведь бывали времена, полные сомнений, совсем не радужные
Doch heute weiß ich, was ich bin und zwar ein großer Star
Но сегодня я знаю, кто я такой, а именно большая звезда
Feier' mich selber, als hätt ich Geburtstag
Праздную себя, как будто у меня день рождения
Und schenke den anderen ein Smile
И дарю остальным улыбку
Lobe mich hoch in den Himmel, bei mir
Возношу себя до небес, у меня
Läuft es rund wie ein Ein-Euro-Schein
Всё идет кругло, как банкнота в один евро
Falte die Hände vor Dankbarkeit, dann schreib' ich mir ein Lied
Складываю руки в благодарности, а потом пишу себе песню
In dem ich sag': "Du bist der Geilste, den es gibt"
В которой пою: "Ты самый крутой на свете"
Ich wollte mich nochmal bedanken
Я хотел еще раз поблагодарить
Bei niemand anderem als mir selbst (Niemand anderem)
Никого другого, кроме себя самого (Никого другого)
Weißt du, mein allergrößter Fan war immer ich
Знаешь, моим самым большим фанатом всегда был я сам
Ich glaube nicht, dass ich's geschafft hätt ohne mich
Не думаю, что справился бы без себя
Ich wollte mich nochmal bedanken
Я хотел еще раз поблагодарить
Bei niemand anderem als mir selbst
Никого другого, кроме себя самого
Wär ich nicht da, dann wäre nichts so, wie es ist
Не будь меня здесь, всё было бы не так, как сейчас
Ich glaube nicht, dass ich's geschafft hätt ohne mich
Не думаю, что справился бы без себя
Vielen lieben Dank
Огромное спасибо
Danke an mich
Спасибо мне
Danke an mich vor zehn Jahr'n
Спасибо мне десятилетней давности
Danke an mich nächstes Jahr
Спасибо мне в следующем году





Autoren: Wieland Stahnecker, Jens Johannes Schneider, Martin Ody, Marc Stefes Copyright: Peermusic (germany) Gmbh, Budde Music Publishing Gmbh, Indiekator Edition


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.