Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutt Und Asche
Пепел и прах
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
Когда
ты
рядом,
Zeig
mir
dein
Gesicht.
Покажи
мне
свое
лицо.
Sonst
kann
ich
dich
nicht
warnen,
Иначе
я
не
смогу
тебя
предупредить,
Sprache
gilt
hier
nicht.
Здесь
слова
бессильны.
Mir
geht
es
wahnsinnig
gut.
У
меня
все
просто
отлично.
Die
Kur
hat
keine
Nebeneffekte.
Лечение
не
имеет
побочных
эффектов.
Ich
mach
jetzt
auch
Filme,
Сейчас
я
снимаюсь
в
кино,
Ich
hab
da
so
diverse
Projekte.
У
меня
так
много
разных
проектов.
Draußen
hat
sich
vieles
geändert,
Многое
изменилось
снаружи,
Seit
wir
nicht
mehr
zusammen
sind.
С
тех
пор,
как
мы
расстались.
Alle
reden
vom
Dritten
Weltkrieg
Все
говорят
о
Третьей
мировой
войне
Und
vom
Zweiten
Kind.
И
о
втором
ребенке.
Drinnen
kann
ich
brüllen
wie
am
Spieß!
Здесь,
внутри,
я
могу
кричать
во
весь
голос!
Und
endlich
wieder
weinen
wie
ein
Kind.
И
наконец-то
снова
плакать,
как
ребенок.
Immer
wenn
ich
Lust
hab,
spiel
ich
Bongos.
Я
играю
на
бонгах,
когда
захочу.
Und
bin
gar
nicht
farbenblind.
И
я
вовсе
не
дальтоник.
Die
Hölle
ist
aus
Eis.
Ад
— это
лед.
Ein
Meer
muß
drunter
sein.
Под
ним
должно
быть
море.
Die
Hölle
schweigt
dich
tot.
Ад
убивает
тебя
молчанием.
Hau
dir
ein
Loch
hinein.
Пробей
в
нем
дыру.
Steck
Post
in
eine
Flasche
Вложи
записку
в
бутылку
Und
wirf
sie
in
das
Meer
aus
Schutt
und
Asche.
И
брось
ее
в
море
из
пепла
и
праха.
Draußen
wissen
alle,
wo
es
lang
geht,
Снаружи
все
знают,
куда
идти,
Aber
keiner
rückt
so
richtig
damit
raus.
Но
никто
толком
не
решается
на
этот
шаг.
Draußen
sehn
schon
die
Autowracks
Снаружи
даже
разбитые
машины
Wie
Totenschädel
aus.
Выглядят
как
черепа.
Drinnen
hab
ich
alle
Zeit
der
Welt!
Внутри
у
меня
есть
уйма
времени!
Ja,
ich
laß
es
wachsen
in
mir.
Да,
я
позволяю
этому
расти
во
мне.
Aus
meinem
Körper
kommt
ein
Baum,
Из
моего
тела
вырастает
дерево,
Und
oben
in
den
Ästen
sitzt
ein
Stier.
А
на
его
вершине
сидит
бык.
Die
Hölle
ist
aus
Eis.
Ад
— это
лед.
Ein
Meer
muß
drunter
sein.
Под
ним
должно
быть
море.
Die
Hölle
schweigt
dich
tot.
Ад
убивает
тебя
молчанием.
Hau
dir
ein
Loch
hinein.
Пробей
в
нем
дыру.
Steck
Post
in
eine
Flasche
Вложи
записку
в
бутылку
Und
wirf
sie
in
das
Meer
aus
Schutt
und
Asche.
И
брось
ее
в
море
из
пепла
и
праха.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Heiner Luerig, Rudolf Kunze Heinz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.