To Bloom - HopesfallÜbersetzung ins Russische




To Bloom
Расцвести
Made unaware to then be led and segregated
Мы были в неведении, а затем нас повели и разделили
Some of us are all for nothing but a home
Некоторым из нас нужен только дом
And to feel It in our bones
И чтобы чувствовать это в наших костях
Anti-hero of our own space
Антигерой нашего собственного пространства
I guess the transmission Is gone
Кажется, передача оборвалась
Just force yourself to wait
Просто заставь себя ждать
You settle for the face of an arbiter
Ты соглашаешься на лицо арбитра
Not tempered by fault if ever alone
Не закаленное ошибкой, если ты когда-нибудь будешь одна
Ever alone, falter through
Всегда одна, спотыкаясь, пройди сквозь
You stare out Into something beautiful
Ты смотришь на что-то прекрасное
When the honest save their own honorable souls
Когда честные спасают свои благородные души
And to wait inside our hearts
И ждать в наших сердцах
Where amazement blooms
Где расцветает изумление
And to be inside our home
И быть в нашем доме
An escape pod for intangibles
Спасательная капсула для неосязаемого
A two moon endeavor
Усилие двух лун
Just force yourself to wait
Просто заставь себя ждать
You settle for the face of an arbiter
Ты соглашаешься на лицо арбитра
Not tempered by fault if ever alone
Не закаленное ошибкой, если ты когда-нибудь будешь одна
Ever alone, falter through
Всегда одна, спотыкаясь, пройди сквозь
You stare out Into something beautiful
Ты смотришь на что-то прекрасное
An incredible sun awaits
Невероятное солнце ждет
Where's your soul
Где твоя душа
You unprincipled, unintentional, good for less than
Ты беспринципная, непреднамеренная, ни на что не годная
Downturn forces pressure
Спад заставляет оказывать давление
From where there's just this incredible threshold
Откуда-то оттуда, где есть этот невероятный порог
When to make amends
Когда нужно наладить отношения
With a forgotten nation
С забытой нацией
That I've never seen before
Которую я никогда раньше не видел
Never be known
Никогда не быть узнанным
Share our hopeless endeavor
Разделить наше безнадежное стремление
Under far pavilions be known, antihero
Быть узнанным под дальними шатрами, антигерой
When the honest save their own honorable souls
Когда честные спасают свои благородные души
Where amazement Is to bloom
Где вот-вот расцветет изумление
You'll be alone
Ты будешь одна
The antihero of our own space
Антигерой нашего собственного пространства





Autoren: Adam Morgan, Dustin Nadler, Jay Forrest, Josh Brigham, Robert Chadwick Waldrup


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.