閑静の中に映える
金剛の滝の様
Reflecting
in
the
serenity,
like
a
Kongō
Falls.
天と地紡ぐ糸は決して解けない
The
thread
weaving
heaven
and
earth
will
never
unravel.
わずかに紛れ込んだ太陽の光が
A
sliver
of
sunlight,
subtly
mixed
in,
鋭い影を表現してるわ
expresses
sharp
shadows,
you
see.
凛とした空気を目一杯吸い込んで
Taking
a
deep
breath
of
the
crisp,
clear
air,
目を閉じて気を鎮め覚醒を待つ
I
close
my
eyes,
calm
my
mind,
and
await
awakening.
伝う空の涙
喜びで大地が踊る
Tears
from
the
sky
flow
down,
and
the
earth
dances
with
joy.
本能に身を任せて叫べ
叫べ
遠くへ
Surrender
to
your
instincts
and
scream,
scream
into
the
distance.
香る枯れた涙
悲しみも山脈も超えて
The
scent
of
withered
tears,
surpassing
sorrow
and
mountains,
宿す誠の愛
燃やせ
燃やせ
その心を
ignite
the
sincere
love
within
– burn,
burn
your
heart.
轟々と荒れる風を
両手で受け止め
I
embrace
the
roaring,
raging
wind
with
both
hands,
全身が熱く燃えて小さな芽が出る
and
a
small
bud
sprouts
as
my
whole
body
burns
with
heat.
遥かな過去と未来を繋ぐ
Connecting
the
distant
past
and
the
future,
儚く脆くも生き抜け
live,
though
fragile
and
fleeting.
心が千々に乱れる時は
When
your
heart
is
shattered
into
pieces,
流るる息吹を感じて
feel
the
flowing
breath
within
you.
伝う空の涙
喜びで大地が踊る
Tears
from
the
sky
flow
down,
and
the
earth
dances
with
joy.
本能に身を任せて叫べ
叫べ
遠くへ
Surrender
to
your
instincts
and
scream,
scream
into
the
distance.
香る枯れた涙
悲しみも山脈も超えて
The
scent
of
withered
tears,
surpassing
sorrow
and
mountains,
宿す誠の愛
燃やせ
燃やせ
その心を
ignite
the
sincere
love
within
– burn,
burn
your
heart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.