Goodbye - IntrospectÜbersetzung ins Russische




Goodbye
Прощай
All the sunflowers looked down today
Все подсолнухи сегодня склонили головы
They were sad cause you passed away
Им было грустно, ведь ты ушла из жизни
Respect each-other is what you had to say
«Уважайте друг друга» вот что ты говорила
Take care of yourself and you'd live another day
«Береги себя, и прожила бы ещё один день»
We were silent for the whole ride, now I know why
Мы молчали всю дорогу, и теперь я знаю почему
Thinking about time and we watch it go by
Думали о времени и смотрели, как оно уходит
It's like you want to move but don't know where to go
Будто ты хотела двигаться, но не знала куда идти
You stay stuck being comfortable with what you know
Ты оставалась в плену комфорта того, что тебе знакомо
We invited you out; it wasn't easy no doubt
Мы звали тебя с собой; без сомнения, это было непросто
To step outside your comfort zone, but Hey, hear me out
Выйти из зоны комфорта, но эй, выслушай меня
We wanted was best for you; not to be stressing you
Мы хотели как лучше для тебя; не хотели тебя напрягать
Thought we knew better sorry for second guessing you
Думали, что знаем лучше, прости, что сомневался в тебе
When you push too much something's gotta give
Когда давишь слишком сильно, что-то должно сломаться
Had we known that maybe you would've
Знай мы об этом, возможно, ты бы...
You raised me righteously that's how I remember you
Ты растила меня праведно, так я тебя и помню
My last grandparent is who I wrote that letter to
Моей последней бабушке я написал то письмо
Hey! I wish I could say goodbye
Эй! Я хотел бы сказать «прощай»
Before you took your last breath; had to fly
Прежде чем ты сделала последний вздох; тебе пришлось улететь
Felt like a child I began to cry
Почувствовав себя ребенком, я заплакал
But the winds that I grew up with dried my eye
Но ветры, с которыми я рос, осушили мои глаза
Hey! I wish I could say goodbye
Эй! Я хотел бы сказать «прощай»
Before you took your last breath; had to fly
Прежде чем ты сделала последний вздох; тебе пришлось улететь
Felt like a child I began to cry
Почувствовав себя ребенком, я заплакал
But the winds that I grew up with dried my eye
Но ветры, с которыми я рос, осушили мои глаза
We're celebrating life; not thinking about death
Мы празднуем жизнь, не думая о смерти
Some people die young way before their last breath
Некоторые люди умирают молодыми задолго до последнего вздоха
They stop learning and growing; start to get upset
Они перестают учиться и расти; начинают расстраиваться
Complain about everything like they have nothing left
Жалуются на всё, будто у них ничего не осталось
But beauty's all around us just look at those who care
Но красота вокруг нас, просто посмотри на тех, кому не всё равно
Like family and friends and everybody there
На семью, друзей и всех, кто здесь
They're giving you their time and life is made of time
Они отдают тебе свое время, а жизнь состоит из времени
So now you've got a bit of their life and yours combined
Так что теперь у тебя частичка их жизни, слитая с твоей
It's all intertwined; this elegant design
Всё переплетено; этот элегантный замысел
So when you unwind keep this in mind
Так что, когда будешь отдыхать, помни об этом
Life is made of time so choose how you use it
Жизнь состоит из времени, так выбирай, как его использовать
Fill yourself with love and move with the music
Наполни себя любовью и двигайся в такт музыке
See the good in others when they choose to refuse it
Видь доброе в других, даже когда они пытаются от этого отказаться
Go on with a smile and create your own movement
Иди вперед с улыбкой и создавай свое собственное движение
Give yourself some credit and stop being stupid
Признай свои заслуги и перестань быть глупой
You don't need permission you just gotta do it
Тебе не нужно разрешение, просто сделай это
Hey! At least let me say goodbye
Эй! По крайней мере, дай мне сказать «прощай»
Before you go out and learn to fly
Прежде чем ты уйдешь и научишься летать
I may feel like a child and begin to cry
Я могу почувствовать себя ребенком и заплакать
But these winds will dry my eye
Но эти ветры осушат мои глаза
Hey! At least let me say goodbye
Эй! По крайней мере, дай мне сказать «прощай»
Before you go out and learn to fly
Прежде чем ты уйдешь и научишься летать
I may feel like a child and begin to cry
Я могу почувствовать себя ребенком и заплакать
But these winds will dry my eye
Но эти ветры осушат мои глаза
At least let me say goodbye
По крайней мере, дай мне сказать «прощай»





Autoren: Stefan Tochev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.