The Joint - IntrospectÜbersetzung ins Russische
Sometimes
you
find
yourself
riding
the
train
Иногда
ты
обнаруживаешь
себя
в
поезде
Late
night,
headphones
on
Поздняя
ночь,
ты
в
наушниках
It's
cold
outside
but
you
zoom
in
and
you
remind
yourself,
you
run
the
show
Снаружи
холодно,
но
ты
влетаешь
внутрь
и
напоминаешь
себе:
ты
здесь
главная
Well
I'm
riding
on
this
cold
train
listening
to
Coltrane
Что
ж,
я
еду
в
этом
холодном
поезде,
слушая
Колтрейна
I
don't
need
a
gold
chain
or
a
sniff
of
cocaine
Мне
не
нужна
золотая
цепь
или
доза
кокаина
I
get
my
dopamine
anytime
I
go
train
Я
получаю
дофамин
каждый
раз,
когда
тренируюсь
Shining
like
a
diamond
when
I
do
my
own
thang
Сияю
как
бриллиант,
когда
делаю
своё
дело
If
you
wanna
beef;
put
the
lighter
to
your
propane
Если
хочешь
разборок,
милая;
поднеси
зажигалку
к
своему
пропану
Blow
it
out
proportion
like
fights
with
your
old
dame
Раздуй
всё
до
предела,
как
ссоры
с
твоим
бывшим
Oh
man;
I'm
finna
get
down
like
soul
train
О
господи;
я
сейчас
зажгу,
как
в
Soul
Train
Sunny
days;
no
rain;
good
times;
no
lames
Солнечные
дни;
без
дождя;
хорошие
времена;
без
неудачниц
Studying
the
whole
game;
wonder
where
your
flow
came
Изучаю
всю
игру;
интересно,
откуда
у
тебя
взялся
этот
флоу
from;
ain't
it
obvious?
You
ain't
got
no
shame
из;
разве
это
не
очевидно?
Тебе
совсем
не
стыдно
Lettuce
not
bump
heads
like
romaine
Давай
не
будем
сталкиваться
лбами,
как
листья
ромэна
I
run
circles
round
noodle
brains;
lo
mein
Я
кружу
вокруг
этих
пустых
голов;
ло
mein
No
name;
no
pain
rappers
make
no
gain
Без
имени;
без
боли
рэперы
ничего
не
добьются
Always
losing
by
hair;
let
me
get
you
Rogaine
Всегда
проигрываешь
в
волоске;
давай
я
подберу
тебе
Рогейн
Ha!
The
nerve
on
a
man;
Kobane
Ха!
Какая
дерзость
с
твоей
стороны;
Кобайн
This
is
Big
Baller
brand;
stay
in
your
lane
Это
бренд
Big
Baller;
оставайся
в
своей
полосе
This,
right,
here's
the
joint
Вот
он,
этот
трек
Al-ways,
on-point
Всегда
точно
в
цель
And
I
know
you
know
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
I
run
the
show
Я
здесь
главный
And
it's
crazy
what
some
will
do
for
fame
И
это
безумие,
на
что
некоторые
готовы
ради
славы
Wild
out
with
no
tame;
fire
shots
with
no
aim
Дичают
без
узды;
палят
без
прицела
Light
up
an
old
flame;
ride
out
of
your
lane
Разжигают
старое
пламя;
вылетают
из
своей
полосы
For
most
of
us
the
enemy
resides
in
or
own
brain
Для
большинства
из
нас
враг
живет
в
нашем
собственном
мозгу
They
say
I
should
be
proud;
others
say
I'm
so
vain
Говорят,
я
должен
гордиться;
другие
говорят,
что
я
слишком
тщеславен
Spirit
of
a
young
dog;
soul
of
an
old
man
Дух
молодого
пса;
душа
старого
мужчины
Got
a
new
perspective
as
I
tore
out
my
old
frame
Обрёл
новый
взгляд,
когда
вырвал
старые
рамки
Took
responsibility;
no
more
blame
Взял
ответственность;
больше
никаких
обвинений
Candy
coded
rappers
try
to
roll
up
like
an
old
sprain
Прилизанные
рэперы
пытаются
свернуться,
как
старый
вывих
Must
be
higher
than
Snoop
was
on
soul
plane
Должно
быть,
они
обкурены
сильнее,
чем
Снуп
на
духовном
плане
Surgical
in
my
approach
as
I
hit
your
vein
Хирургически
точен
в
подходе,
когда
бью
в
твою
вену
Draw
blood
first;
picture
perfect;
no
stain
Сначала
пускаю
кровь;
идеальная
картинка;
без
пятен
Here
to
help
you
take
your
steps;
no
cane
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе
сделать
шаги;
без
трости
Building
blocks;
your
building
stops
building
with
no
crane
Строительные
блоки;
твоя
стройка
встанет
без
крана
I
like
my
beef
grass
fed;
no
grain
Я
люблю
свои
разборки
«травяными»;
без
зерна
So
I
can
see
the
fat
drip
and
barbecue
the
whole
thang
Чтобы
видеть,
как
капает
жир,
и
зажарить
всё
это
на
барбекю
This,
right,
here's
the
joint
Вот
он,
этот
трек
Al-ways,
on-point
Всегда
точно
в
цель
And
I
know
you
know
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
I
run
the
show
Я
здесь
главный
So
here
we
go
now
Итак,
поехали
Don't
you
slow
down
Не
замедляйся
Don't
you
know
now
Разве
ты
не
знаешь
теперь
You
run
the
show
now
Теперь
ты
здесь
главная
Here
we
go
now
Итак,
поехали
Don't
you
slow
down
Не
замедляйся
Don't
you
know
now
Разве
ты
не
знаешь
теперь
Here
we
go
now
Итак,
поехали
Don't
you
slow
down
Не
замедляйся
Don't
you
know
now
Разве
ты
не
знаешь
теперь
You
run
the
show
now
Теперь
ты
здесь
главная
Here
we
go
now
Итак,
поехали
Don't
you
slow
down
Не
замедляйся
Don't
you
know
now
Разве
ты
не
знаешь
теперь
This,
right,
here's
the
joint
Вот
он,
этот
трек
Al-ways,
on-point
Всегда
точно
в
цель
And
I
know
you
know
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
I
run
the
show
Я
здесь
главный
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.