Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nie
mam
już
siły
człowieku
do
ciebie,
naprawdę
У
меня
больше
нет
сил
к
тебе,
женщина,
честно
Zacznij
się
zastanawiać
nad
tym
co
się
dzieje
dookoła
ciebie,
bo
Начни
задумываться
о
том,
что
вокруг
происходит,
ведь
Nie
wiem,
nie
znam
już
sposobu
jak
do
ciebie
trafić
Не
знаю,
не
понимаю,
как
тебя
пробить
Cały
czas
jest
ta
sama
gadka
kurwa
i
Вечно
одно
и
то
же
нытьё,
блядь,
и
I
cały
czas
z
twojej
strony
jest
to
samo
nastawienie
i
Вечно
с
твоей
стороны
тот
же
подход
и
Kurwa,
tylko
jesteś
ty
i
ty,
i
twoje
problemy
Блядь,
только
ты
да
ты,
и
твои
проблемы
A
pokaż
tekścik,
joł
А
покажи
текст,
йо
Byłem
wysrany
z
uczuć,
wypłukany,
skrojony
doszczętnie
Был
выпотрошен
чувствами,
вымыт,
вырезан
под
ноль
Spierdalaj
z
tym
sercem,
z
tą
dłonią
Отвали
с
сердцем,
с
этой
ладонью
Wykurwiaj,
pierdolę,
nie
chcę,
weź!
Съебывай,
похуй,
не
хочу,
бери!
Co
mnie
obchodzi,
co
robisz?
Какое
мне
дело,
что
делаешь?
Co
mnie
obchodzi,
co
czujesz?
Какое
мне
дело,
что
чувствуешь?
Nie
pytam,
nie
myślę
Не
спрашиваю,
не
размышляю
Nie
robi
mi
żadnej
różnicy
Мне
вообще
всё
равно
Ja
tutaj,
a
ty
tam
Я
тут,
а
ты
– там
Nie
gratuluję,
nie
komentuję,
nie
klepię
po
plecach,
a
niby
powinienem
Не
поздравляю,
не
комментирую,
не
хлопаю
по
плечу,
а
должен
бы
Ja
tobie
się
nie
wpierdalam,
bo
oczekuję
też
tego
od
ciebie
Я
в
твои
дела
не
лезу,
того
же
жду
в
ответ
Jest
tylko
Jan
i
jego
malutki
Świat
Есть
только
Ян
и
его
маленький
мир
Chce
być
w
nim
sam,
nie
piłuj
żadnych
krat
Хочу
быть
в
нём
один,
не
пили
мои
решётки
Wszystko
co
mnie
nie
dotyczy
jest
dla
mnie
tak
nieistotne
Всё,
что
меня
не
касается,
для
меня
неважно
Liczy
się
ja,
moje,
dla
mnie,
o
mnie,
do
mnie
Важно
я,
моё,
для
меня,
обо
мне,
ко
мне
Kiedy
to
ogarnąłem
to
serce
na
chwilę
zamarło
Когда
осознал
– сердце
на
миг
замолкло
Moi
bliscy
mnie
nie
zostawili,
nie
skreślili,
tylko
się
martwią
Близкие
не
бросили,
не
списали,
лишь
беспокоятся
Jak
to
jest
mieć
tak
wszystkich
mieć
w
dupie
i
się
wypierdalać?
Как
это
– всех
иметь
в
жопе
и
посылать?
Tak,
jest
mi
przykro,
bo
znowu
myślisz
tylko
o
sobie
Да,
мне
жаль,
ведь
опять
ты
лишь
о
себе
Jak
ty
o
coś
prosisz
to
jest
na
teraz
Когда
ты
просишь
– мгновенно
A
jak
ja
o
coś
proszę
to
nigdy,
kurwa,
tego
nie
ma
А
я
попрошу
– блядь,
никогда
не
дождёшься
Smutno,
ale
już
się
przyzwyczaiłam,
że
twoje
problemy
są
najważniejsze
Грустно,
но
я
привыкла:
твои
проблемы
важней
Byłem
uosobieniem
tego
czym
dziś
gardzę
Был
воплощением
того,
что
презираю
I
przepraszam
z
tego
miejsca
każdą
szkołę,
każdą
klasę
Простите
от
всей
души,
все
школы,
все
классы
Czułem
się
lepszy,
co
mam
pierdolić
Важничал,
чего
там
врать
Czasami
miewam
flashbacki
ze
szkoły
Иногда
вбросы
из
школы
Znalazł
się,
kurwa,
gwiazdor
klasowy
Нашелся,
блядь,
звезда
класса
Płynęły
łzy,
ja
dawałem
powody
Слёзы
лились,
я
давал
поводы
Wpędzałem
w
kompleksy,
zamykałem
ludzi
w
sobie
Вбивал
комплексы,
замыкал
людей
в
себе
Bo
ktoś
gorzej
czytał
albo
nie
siedziało
mi
w
jego
wyglądzie
coś,
ha
Кто
плохо
читал
или
вид
не
по
нраву,
ха
Elitka
pierdolona
Зажравшаяся
элитка
Jak
dorastasz,
nic
nie
rani
tak,
jak
słowa
Когда
взрослеешь
– лишь
слова
так
ранят
Nie
wyniosłem
tego
z
domu,
nie
szukam
usprawiedliwień
Не
из
семьи
взято,
ищу
не
оправданий
Czasu
już
nie
cofnę,
dzisiaj
po
prostu
się
wstydzę
Ведь
время
не
повернуть,
сегодня
мне
просто
стыдно
Myślisz,
że
powiesz,
"Przepraszam"
Думаешь,
скажешь
"Прости"
Ciebie
już
popierdoliło
Тебя
окончательно
понесло
Kurwa,
jak
ty
się
odzywasz
człowieku
Блядь,
как
ты
обращаешься,
женщина
Myślisz,
że
jakiś
lepszy
jesteś?
Думаешь,
лучше
других?
Masz
tylu
przyjaciół
dookoła
siebie,
poświęć
im
chwile
Столько
друзей
вокруг
– удели
им
минуту
Musisz
zacząć
doceniać
ludzi
i
chwalić
ich
za
to,
co
robią
Начни
ценить
людей,
хвали
за
дела
W
ogóle
tego
nie
robisz
Ты
этого
не
делаешь
вовсе
Stary
zejdź
na
ziemię,
popierdoliło
Cię
kurwa?
Опустись
на
землю,
крыша
поехала?
Myślisz,
że
jesteś
kurwa
panem
świata?
Ja
pierdole
Считаешь
себя,
блядь,
властелином
мира?
Охереть
Pierdolę,
ile
można
stary?
Kurwa
Блядь,
сколько
можно?
Очнись,
ёпт
Stary
jest
siedemnasta,
wstajesz
wreszcie?
Чувак,
уже
17:00,
наконец
встаёшь?
To
naprawdę
jest
całkiem
pilne
Это
реально
крайне
срочно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Pasula, Mikolaj Vargas, Szymon Frackowiak
Album
Bufor
Veröffentlichungsdatum
11-03-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.