Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
hamog
ng
gabi'y
ika'y
sumilip
You
peeked
into
the
evening
mist
Nababalot
ng
malamyang
ilaw
ng
hatinggabi
Wrapped
in
the
soft
light
of
midnight
At
ang
lamig
sa
hangin
ay
ang
iyong
kaibigan
And
the
coolness
in
the
air
is
your
friend
At
ano
mang
dala
ng
araw
ay
iyong
susubkan
And
whatever
the
day
brings,
you
will
try
At
sa
muling
pagsikat
ng
araw
ay
ang
pagkabalisa
And
with
the
rising
sun
comes
anxiety
Sawang-sawa
na
sa
pagdaan
lamang
ng
buhay
Tired
of
just
living
life
At
kung
iyong
iisipin
ikaw
lamang
ang
dahilan
And
if
you
think
about
it,
you
are
the
only
reason
Saan
mo
nga
ba
sinusulat
ang
hapdi
sa
utak
Where
do
you
write
down
the
pain
in
your
head
At
ngayon
sa
kadiliman
ng
gabi
And
now
in
the
darkness
of
the
night
Isigaw
mo
ang
lahat
ng
pasakit
Shout
out
all
the
pain
Habang
may
boses
pa
ang
labi
While
your
lips
still
have
a
voice
Yakapin
mo
ang
langit
Embrace
the
sky
Sumigaw
ka
sa
bituin
Shout
to
the
stars
Ang
kasagutan
ay
ayon
sa
iyong
pagkiling
The
answer
is
according
to
your
inclination
Yakapin
mo
ang
langit
Embrace
the
sky
Sumigaw
ka
sa
bituin
Shout
to
the
stars
Sumigaw
ka
bituin
Shout
to
the
stars
At
ngayon
sa
kadiliman
ng
gabi
And
now
in
the
darkness
of
the
night
Isigaw
mo
ang
lahat
ng
pasakit
Shout
out
all
the
pain
Habang
may
boses
pa
ang
labi
While
your
lips
still
have
a
voice
Yakapin
mo
ang
langit
Embrace
the
sky
Sumigaw
ka
sa
bituin
Shout
to
the
stars
Ang
kasagutan
ay
ayon
sa
iyong
pagkiling
The
answer
is
according
to
your
inclination
Yakapin
mo
ang
langit
Embrace
the
sky
Sa
isipa'y
makakamit
In
your
thoughts
you
will
achieve
Habang
nagdurusa
sa
atin
ang
gabi
While
the
night
suffers
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Carlo Santos, Jeeps Taxis
Album
Takipsilim
Veröffentlichungsdatum
27-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.