Jimmy Swaggart - We Shall See Jesus - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Shall See Jesus - Jimmy SwaggartÜbersetzung ins Russische




We Shall See Jesus
Мы увидим Иисуса
We shall see Jesus
Мы увидим Иисуса
Just as He is!
Таким, какой Он есть!
Once, on a hillside
Однажды на склоне холма
People were gathered
Люди собрались
Hoping to see Him
Надеясь увидеть Его,
As thousands were fed
Когда тысячи были накормлены.
He touched, the blind eyes
Он коснулся слепых глаз,
Healed broken spirits
Исцелил разбитые сердца,
Moved with compassion
Движимый состраданием,
Raised up, the dead
Воскресил мертвых.
As angels, hovered that great day
Пока ангелы витали в тот великий день,
Heaven, was silent
Небеса молчали,
Watching as Jesus
Наблюдая, как Иисус
That day was crucified
В тот день был распят.
No one, stepped foward to show Him mercy
Никто не выступил вперед, чтобы проявить к Нему милосердие,
The One who, who had healed them
К Тому, кто исцелил их.
Yet, He loved them
Тем не менее, Он любил их,
As He suffered and died
Когда Он страдал и умирал.
Oh but wait a minute now!
Но подожди минутку!
No longer silent!
Больше нет тишины!
Angels proclaimed it!
Ангелы провозгласили это!
Praise God!
Слава Богу!
Jesus was risen!
Иисус воскрес!
And soon, would ascend
И скоро вознесется.
Yes He would, yes He would!
Да, Он вознесется, да, Он вознесется!
And then,
И тогда,
As He blessed them
Благословляя их,
Hallelujah!
Аллилуйя!
He rose, up to heaven
Он поднялся на небеса.
Praise His name!
Славьте имя Его!
And gave them His promise
И дал им Свое обещание
To come back again
Вернуться снова.
We shall see Jesus
Мы увидим Иисуса,
Just as they saw Him
Таким, каким они видели Его.
There is no greater (there is, no greater, no greater promise)
Нет большего (нет большего, нет большего обещания)
Promise than this (than this, praise God!)
Обещания, чем это (чем это, слава Богу!),
When He returns in
Когда Он вернется в
Power and in glory
Силе и славе.
We shall see Jesus
Мы увидим Иисуса
Just as He is!
Таким, какой Он есть!
Sing it again children!
Спойте это снова, дети!
We shall see Jesus (we shall, see Jesus, yes we will)
Мы увидим Иисуса (мы увидим Иисуса, да, увидим)
Just as they saw Him
Таким, каким они видели Его.
There is no greater (there is, no greater, no greater promise)
Нет большего (нет большего, нет большего обещания)
Promise than this (than this, praise the Lord!)
Обещания, чем это (чем это, слава Господу!).
When He returns in (someday, He will return, yes He will)
Когда Он вернется (однажды Он вернется, да, вернется)
Power and glory (in power, and great glory)
В силе и славе силе и великой славе).
We shall see Jesus (we shall see Jesus)
Мы увидим Иисуса (мы увидим Иисуса)
Just as He is!
Таким, какой Он есть!
We shall see Jesus
Мы увидим Иисуса
Just as He is!
Таким, какой Он есть!
We shall see Jesus just as
Мы увидим Иисуса таким,
He is!
Какой Он есть!





Autoren: Dianne Wilkinson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.