K. J. Yesudas - Aarariro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aarariro - K. J. YesudasÜbersetzung ins Russische




Aarariro
Колыбельная
ஆராரிரோ பாடியதாரோ தூங்கிப் போனதாரோ
А-а-а, кто это пел колыбельную, кто уснул?
யாரோ யாரோ எனக்காரோ யாரோ
Кто же это, кто, моя дорогая, кто?
என் தெய்வமே இது பொய் தூக்கமா
Божество мое, это ненастоящий сон?
நான் தூங்கவே இனி நாளாகுமா
Когда же мне уснуть, настанет ли этот день?
ஆராரிரோ பாடியதாரோ யாரோ
А-а-а, кто это пел колыбельную, кто?
நீ முந்தி போனது நியாயம் இல்லையே
Ты ушла раньше это несправедливо.
நான் முந்தி போகவே யோகம் இல்லையே
Мне уйти раньше нет такой судьбы.
கூட்டை விட்டு தாய்க்கிளி பறந்ததிங்கே
Птица-мать покинула гнездо.
பசித்தவன் கேட்கிறேன் பால் சோறு எங்கே
Голодный я спрашиваю, где же молочная каша?
என் தேவியே நான் செய்த குற்றம் என்ன கூறு
Богиня моя, скажи, в чем моя вина?
ஒரு பார்வ பாரு
Взгляни на меня хоть раз.
ஆராரிரோ பாடியதாரோ தூங்கிப் போனதாரோ
А-а-а, кто это пел колыбельную, кто уснул?
யாரோ யாரோ எனக்காரோ யாரோ
Кто же это, кто, моя дорогая, кто?
பொழுதாகி போனதே இன்னும் தூக்கமா
Уже рассвело, а ты все еще спишь?
சொல்லாமல் போவது தாயே நியாயமா
Разве справедливо, матушка, уходить, не попрощавшись?
உயிர் தந்த தேவிக்கு உயிர் இல்லையோ
Разве у богини, давшей мне жизнь, нет жизни?
பால் ஊத்தி பார்த்தியே பால் ஊத்தலாமோ
Ты налила молоко, разве можно наливать молоко?
அன்னம் போட்ட என் தாயே உனக்கு
Матушка, кормившая меня рисом,
அரிசி போட வந்தேன் எனை நானே நொந்தேன்
Я пришел принести тебе рис и теперь корю себя.
ஆராரிரோ பாடியதாரோ தூங்கிப் போனதாரோ
А-а-а, кто это пел колыбельную, кто уснул?
யாரோ யாரோ எனக்காரோ யாரோ
Кто же это, кто, моя дорогая, кто?
என் தெய்வமே இது பொய் தூக்கமா
Божество мое, это ненастоящий сон?
நான் தூங்கவே இனி நாளாகுமா
Когда же мне уснуть, настанет ли этот день?
ஆராரிரோ பாடியதாரோ தூங்கிப் போனதாரோ
А-а-а, кто это пел колыбельную, кто уснул?
யாரோ யாரோ எனக்காரோ யாரோ
Кто же это, кто, моя дорогая, кто?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.