Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tor zu tausend Wüsten
Gate to a Thousand Deserts
Unsan
lebtog
long,
homa
oafach
do...
oafoch
g'schluckt...
All
our
lives,
we've
just
been
swallowed...
Unsan
lebtog
long,
sama
weidazogn...
Tog
für
Tog,
vo
Ort
zu
Ort...
All
our
lives,
we've
been
herded...
Day
after
day,
from
place
to
place...
Des
Lochn
is
uns
ziemlich
schnö
vagonga,
und
schwa
wian
sand
uns
de
Fiass...
We
got
tired
of
the
hole
pretty
quickly,
and
our
feet
are
as
heavy
as
sand...
Wie
man
üwaroi
probiert
hom...
...Und
hom
doch
nirgends
Einkehr
g'funden...
Like
everywhere
we've
tried...
...And
yet
we've
found
no
shelter
anywhere...
Da
Herbst
er
kumbd
so
leise,
schleicht
sie
o
und
bricht
da
d'Fiass
Autumn
comes
so
quietly,
creeps
up
on
you
and
breaks
your
legs
Es
is
schowida
finsta
wuan,
owa
nobel
geht
de
Wöd
z'grund...
It's
already
gotten
dark,
but
the
world
is
still
ending
nobly...
Es
Herz
wiad
ma
so
schwa...
...Und
de
Nocht
is
nimmer
weit...
My
heart
feels
so
heavy...
...And
the
night
is
not
far
away...
Es
dauert
hechtens
no
a
boa
Stund,
und
wir
eskalieren
vo
nei'm...
It
will
be
a
few
hours
at
most,
and
we'll
escalate
out
of
control
again...
Schwa
bist
wuan...
You've
become
heavy...
Schwa
is
wuan,
de
gonze
Wöd...
Heavy
is
become,
the
whole
world...
I
hob
no
nie
sovü
Freind
valuan.
I've
never
lost
so
many
friends.
Niemois
zuvua,
wia
im
letzten
Joa...
Never
before,
like
in
the
last
year...
Se
hom
da
iangwonn
einfoch
in
Rücken
zuakehrt...
They
simply
turned
their
backs
on
me.
Wos
wüst
letz
Doa?
What
did
you
do
wrong?
Wos
wüst
jetzt
Doa?
What
are
you
doing
wrong
now?
Blind
bist
wuan...
You've
become
blind...
Blind
für
ois
wos
iangwonn
moi
sche
woa...
Blind
to
all
that
was
once
beautiful...
Und
wos
de
Wöd
unter
oi
der
Aschn,
And
what
the
world
still
hides
under
all
the
ashes,
Monchmoi
imma
no
verbirgt...
Sometimes
still...
Drah
di
doch
oimoi
um
und
schau!
Turn
around
and
look!
Schau
einfoch
hi...!!!
Just
look
up...!!!
Schau
einfoch
hi...!!!
Just
look
up...!!!
Es
gibt
no
mehr
du
draussd,
ois
wia
Tod
und
Gestan,,,
There's
more
out
there
than
death
and
stench,,,
Huach
zua
jetzt,
wie
I
sogs
da
nur
no
oamoi:
Listen
now,
as
I
tell
you
this
just
one
more
time:
A
wonn
is
söwa
oft
ned
glauben
ko...
...Nid
glabn
wü...
Even
if
I
can't
believe
it
myself...
...I
can't
believe
it...
De
Wüstn
do
draussd,
woa
iangwonn
a
moi
a
fruchtbora
Bodn...
The
desert
out
there
was
once
a
fertile
ground...
De
Wöd
hod
uns
iangwonn
moi
g'nahrt
und
uns
ois
zum
Leben
gebn.
The
world
once
nourished
us
and
gave
us
everything
we
needed
to
live.
Es
Leben
is
zwa
scho
z'brochn,
owa
kum,
jetzt
klauben
mas
nuamoi
zom
de
Scherbn...
Life
is
broken,
but
come,
let's
just
pick
up
the
pieces...
...Vielleicht
woxns
jo
wieder
zom...
...Maybe
they'll
grow
back
together...
Irgendwonn...
Sometime...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: michael kogler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.