Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
man
worek
on
this
bitch
Мужик,
я
тут
мешок
на
этой
суке
Lej
pół
na
pół,
może
zniknie
stres
(lej)
Лей
пол-на-пол,
стресс
уйдёт
на
нет
(лей)
Uczuć
nie
lokuję,
gdzie
biznes
(nie,
nie)
Чувства
не
вкладываю
где
бизнес
(нет,
нет)
Jak
dżinsy
dół,
to
nie
góra
dres
(ha)
Как
джинсы
вниз
— не
толстовка,
нет
(ха)
Wchodzę
w
tłum,
scanner
smash
or
pass
(smash)
Врываюсь
в
толпу:
пробьёшь
или
проход
(пробил)
Mieszam
euforię
i
trochę
tęsknoty
(będzie
ogień?)
Смешаю
эйфорию
с
каплей
тоски
(будет
жарко?)
Ten
choker
to
wcale
nie
jest
pas
cnoty
(mmm,
mmm)
Чокер
— не
пояс
для
святости
(мм,
мм)
Adasia
do
najacza,
mordo,
co
ty?
Наяриваю
до
отката,
че
там?
Квота?
To
się
nie
miesza
jak
na
łyżce
(czego?)
— Wody,
koki,
sody
Не
смешать
на
ложке
(чего?)
— вода,
кока,
сода
Prometazynę
z
Malikiem
na
chmielnej
(ta)
Прометазин
с
Малеком
на
рубеже
(да)
Piłem,
nie
mieliśmy
nuty
choć
jednej
(nic)
Был
под
мухой
— ни
одна
нота
(нет)
Pod
blokiem
tłumy
jak
Members
of
Mayday,
podbijaj
już
prędzej
(dawaj)
У
подъезда
Мэйхэм
— Майда,
вали
ж
быстрей
(давай)
Ej,
dodałem
N
do
kółka,
ej,
teraz
kochają
podwórka
Эй,
N
вбросил,
теперь
районы
млеют
Bеjm
killer
i
emocji
wulkan,
ty
zapamiętany
jak
Gomułka
Ловкие
киллеры,
вулкан
страсти,
ты
— это
Гомулка
Nie
poznałеm
jeszcze
takiej,
z
którą
mógłbym
żyć
Не
встречал
ещё
той,
с
кем
хотел
бы
быть
I
byłaby
z
mojego
miasta
Из
родных
мест,
да
чтоб
парковала
W
pakiecie
Multisport
śmiech,
na
zmianę
krzyk
В
Мультиспорте
смех
сменяет
крик
Każde
lustro
ci
roztrzaska
Разобьётся
любое
зеркало
Ona
mistrzem
jest,
bo
mistrza
czyni
trening
Она
мастер
— тренит
мастерство
Joga,
pilates,
sauna,
spinning,
tenis
Йога,
пилатес,
сауна,
спиннинг,
теннис
Wpierdoliłeś
się
i
szybciutko
cię
zmieli
Залез
куда
не
надо
— тебя
смелет
Lubi
sport,
drugi
kort
Любит
спорт,
корт
номер
два
Ona
mistrzem
jest,
bo
mistrza
czyni
trening
Она
мастер
— тренит
мастерство
Joga,
pilates,
sauna,
spinning,
tenis
Йога,
пилатес,
сауна,
спиннинг,
теннис
Wpierdoliłeś
się
i
szybciutko
cię
zmieli
Залез
куда
не
надо
— тебя
смелет
Multisport,
multisport
Мультиспорт,
мультиспорт
Pod
każdym
zdjęciem
dupki
dajesz
lajk
— desperat
vibes
(oh)
Лайк
под
каждый
фотосин
— отчаянный
вайб
(оу)
W
tej
epidemii
ocalałem
tak
jak
w
Dying
Light
В
эпидемии
выжил
как
в
Dying
Light
Robię
miksa,
co
jest
ciężki
jak
vanilla
sky
(ej)
Делаю
микс
тяжелее
небес
ледяных
(ей)
Robię
miksa,
bo
już
wszystko
lepszy
ma
design
Делаю
микс
— у
всего
давно
дизайн
лучше
Mam
mecz,
tak
myślę,
to
przez
wiązane
szpile
na
łydce
(mmm)
Матч
у
меня
— вина
шпильки
на
ногах
(мм)
Zamawiam
ciebie
jak
pyszne
Тебя
вызываю
как
заказ
вкусняшки
Gram
tu
pierwsze
skrzypce
(a
jak)
Блистаю
первыми
скрипками
(ага!)
Simpy
jak
sępy,
ale
city
boy
następny
(city
boy)
Симпы
как
грифоны
— сити-бой
следом
(city
boy)
Bo
mamy
ten
proch,
co
jest
w
kolorze
magenty
(ha-ha-ha)
Продукт
цвета
фуксии
— вот
наш
спецзаряд
Nie
poznałеm
jeszcze
takiej,
z
którą
mógłbym
żyć
Не
встречал
ещё
той,
с
кем
хотел
бы
быть
I
byłaby
z
mojego
miasta
Из
родных
мест,
да
чтоб
парковала
W
pakiecie
Multisport
śmiech,
na
zmianę
krzyk
В
Мультиспорте
смех
сменяет
крик
Każde
lustro
ci
roztrzaska
Разобьётся
любое
зеркало
Ona
mistrzem
jest,
bo
mistrza
czyni
trening
Она
мастер
— тренит
мастерство
Joga,
pilates,
sauna,
spinning,
tenis
Йога,
пилатес,
сауна,
спиннинг,
теннис
Wpierdoliłeś
się
i
szybciutko
cię
zmieli
Залез
куда
не
надо
— тебя
смелет
Lubi
sport,
drugi
kort
Любит
спорт,
корт
номер
два
Ona
mistrzem
jest,
bo
mistrza
czyni
trening
Она
мастер
— тренит
мастерство
Joga,
pilates,
sauna,
spinning,
tenis
Йога,
пилатес,
сауна,
спиннинг,
теннис
Wpierdoliłeś
się
i
szybciutko
cię
zmieli
Залез
куда
не
надо
— тебя
смелет
Multisport,
multisport
Мультиспорт,
мультиспорт
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oskar Tuszynski, Jacek Switalski, Bartosz Worek, Mateusz Zezala
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.