Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
කඳුල
ඉතින්
සමා
වෙයන්
Слеза,
прошу,
успокойся,
අපි
වෙන්
වෙමු
අද
හවසට
Мы
расстаемся
сегодня
вечером.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
කඳුල
ඉතින්
සමා
වෙයන්
Слеза,
прошу,
успокойся,
අපි
වෙන්
වෙමු
අද
හවසට
Мы
расстаемся
сегодня
вечером.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
කළු
වලාව
නැඟෙන්න
එපා
Пусть
чёрные
тучи
не
поднимаются
ගඟට
උඩින්
හැන්දෑවට
Над
рекой
вечером.
මුදුන්
ලීය
යටින්
පොළවේ
Под
верхушкой
дерева,
на
земле,
ගොම
හේදෙයි
අලුත්
පිටම
Коровий
навоз
высохнет
совсем.
කන්ද
කපා
හඳ
පායා
Гора
расступается,
луна
сияет,
සඳ
රැස්
යහනට
වඩින්න
Лунный
свет
ложится
на
кровать.
සඳ
එලියෙන්
ඇගේ
ගතේ
В
свете
луны,
перед
глазами,
පිපි
ගෝමර
මල්
දකින්න
Видны
цветы
Пипи
Гомара.
කඳුල
ඉතින්
සමා
වෙයන්
Слеза,
прошу,
успокойся,
අපි
වෙන්
වෙමු
අද
හවසට
Мы
расстаемся
сегодня
вечером.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
මල්
දෙවැටේ
වතුසුදු
මල්
Два
цветка
Ватусудду
පිපේවී
ඈ
පිළිගන්නට
Расцвели,
чтобы
она
их
сорвала.
කොපුල්
තලා
ඔමරි
සිනා
Бутоны
ломаются,
омары
смеются,
මතු
වෙයි
මල්
පරදන්නට
Не
позволяй
цветам
увянуть.
බිළිඳු
ගෙනා
කිරි
සුවදක්
Запах
молока,
принесенного
ребенком,
ගෙපැල
දොරෙන්
හමා
එන්න
Доносится
от
дверей
хижины.
ඉඩ
දීයන්
වලා
කුලේ
Дай
же
облакам
рассеяться,
මගේ
හීනයේ
මල්
පිපෙන්න
Чтобы
цветы
моей
мечты
распустились.
කඳුල
ඉතින්
සමා
වෙයන්
Слеза,
прошу,
успокойся,
අපි
වෙන්
වෙමු
අද
හවසට
Мы
расстаемся
сегодня
вечером.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
කඳුල
ඉතින්
සමා
වෙයන්
Слеза,
прошу,
успокойся,
අපි
වෙන්
වෙමු
අද
හවසට
Мы
расстаемся
сегодня
вечером.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
සිරි
යහනේ
තනි
රකින්න
Чтобы
в
одиночестве
хранить
богато
украшенную
кровать.
මගේ
ගෙපැලට
ඇය
එනවා
Она
приходит
в
мою
хижину,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lakmali Kariyawasam, Suresh De Silva
Album
Kandula
Veröffentlichungsdatum
04-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.