Keerthi Pasquel - Tharu Dahasak - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tharu Dahasak - Keerthi PasquelÜbersetzung ins Englische




Tharu Dahasak
Tharu Dahasak
තව දවසක් හමු වී ඉමු මේ භවේ...
We shall meet again one day in this life...
එක සැරයක් දුටුවත් ඇති දෑස් ඔබේ...
Your eyes, seen only once, are etched in my memory...
ඔබ වෙනුවෙන් හැඬුව තරම් කියන්න හීං සැරේ...
How much I wept for you, I cannot say in a hundred years...
තව දවසක් හමු වී ඉමු මේ භවේ...
We shall meet again one day in this life...
මදපවනේ මුසු කෙරුවේ
In the soft breeze, our memories are mingled,
යළි නොඑනා මතක අපේ
Memories that will never return.
නිදි පැදුරේ ගෙවන පැයේ
In the hours I spend on my lonely bed,
සිහි කෙරුවා සුවඳ ඔබේ
I remember the fragrance of your touch.
ජිවිතේ... පාළුයි මගේ.
My life... is desolate without you.
තව දවසක් හමු වී ඉමු මේ භවේ...
We shall meet again one day in this life...
එක සැරයක් දුටුවත් ඇති දෑස් ඔබේ...
Your eyes, seen only once, are etched in my memory...
තරු දෙවැටේ පිපෙන සඳේ
As the stars fall and the moon shines,
දුක වැඩලා ලොවට අපේ
Sorrow fills our world.
කිරි සයුරේ මුතු පතුලේ
In the dewdrop's pearl, in the glimmering lake,
සැඟව ගියා මැණික මගේ
My lost jewel is hidden.
ආදරේ... ගීයක් වගේ...
My love... is like a song...
තව දවසක් හමු වී ඉමු මේ භවේ...
We shall meet again one day in this life...
එක සැරයක් දුටුවත් ඇති දෑස් ඔබේ...
Your eyes, seen only once, are etched in my memory...
ඔබ වෙනුවෙන් හැඬුව තරම් කියන්න හීං සැරේ...
How much I wept for you, I cannot say in a hundred years...
තව දවසක් හමු වී ඉමු මේ භවේ...
We shall meet again one day in this life...
ගායනය - කීර්ති පැස්කුවෙල්
Sung by - Keerthi Pasquel
සංගිතය - රදීෂ් වැන්දබෝනා
Music by - Radish Vandanbona





Autoren: Dharmarathna Perera, Milton Peiris


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.