Tu Recuerdo - La RuaÜbersetzung ins Englische
INTRO
INTRO
A
veces
quiero
decir
tu
nombre
recordando
lo
que
paso
recordando
lo
que
murió,
Otra
frente
con
nuestra
historia,
tu
reflejo
en
el
rincón
en
cada
espacio
de
mi
habitación.
Sometimes
I
want
to
say
your
name,
remembering
what
happened,
remembering
what
died.
Another
face
with
our
story,
your
reflection
in
the
corner,
in
every
space
of
my
room.
Quisiera
despeinarte
cuidar
siempre
tus
sueños
como
lo
hacía
antes
amor.
I
would
like
to
tousle
your
hair,
always
take
care
of
your
dreams,
like
I
used
to,
my
love.
Tan
solo
era
besarte
pasar
tu
intimidad
hasta
acabar
con
tu
pasión.
Just
to
kiss
you,
to
spend
your
intimacy
until
your
passion
ends.
Que
quieres
enseñarme
si
yo
te
lo
di
todo
eso
no
fue
mi
error
prefiero
olvidarlo
pero
eso
es
imposible
porque...
What
do
you
want
to
teach
me
if
I
gave
you
everything?
That
wasn't
my
mistake.
I
prefer
to
forget
it,
but
that's
impossible
because...
Cada
vez
que
estoy
por
olvidar
y
quiero
empezar
tengo
un
motivo
y
vuelvo
a
acariciarte
amor
y
vuelvo
a
recordarte
amor.
Every
time
I'm
about
to
forget
and
I
want
to
start
over,
I
have
a
reason
and
I
caress
you
again,
my
love,
and
I
remember
you
again,
my
love.
Tu
eres
la
razón
que
pone
a
palpitar
mi
corazón,
es
el
motivo
para
acariciarte
amor
para
recordarte
amor
sin
ti
solo
soy...
You
are
the
reason
that
makes
my
heart
beat,
it's
the
reason
to
caress
you,
my
love,
to
remember
you,
my
love.
Without
you,
I'm
just...
Soy
un
cuerpo
caminante
que
respira
y
a
veces
suspira
porque
yo
no
sé
si
tus
ojos
me
miran
la
misma
calle
que
caminas
hoy
día
la
caminabas
a
mi
lado
compartiendotu
vida
y
ahora,
vi
la
hora
para
verte
no
puedo
tenerte
un
error
nos
separó
para
siempre
la
promesa
de
quedarte
se
alejó
de
tu
mente
te
soltaste
de
repente.
I'm
just
a
walking
body
that
breathes
and
sometimes
sighs
because
I
don't
know
if
your
eyes
look
at
me.
The
same
street
you
walk
on
today,
you
used
to
walk
by
my
side,
sharing
your
life.
And
now,
I
saw
the
time
to
see
you,
I
can't
have
you.
A
mistake
separated
us
forever,
the
promise
to
stay
went
away
from
your
mind,
you
let
go
suddenly.
SPOKEN
SPOKEN
Por
más
que
lo
intento
quiero
olvidarme
de
ti,
pero
luego
apareces
con
señales
para
mí,
no
quiero
pedir
una
nueva
oportunidad
si
tu
mejor
recuerdo
y
el
tú
y
yo
no
se
me
va
no
se
me
va
no
se
me
va
no
se
me
va
As
much
as
I
try,
I
want
to
forget
about
you,
but
then
you
appear
with
signs
for
me.
I
don't
want
to
ask
for
another
chance
if
your
best
memory
and
you
and
me
won't
leave
me,
won't
leave
me,
won't
leave
me,
won't
leave
me.
Cada
vez
que
estoy
por
olvidar
y
quiero
empezar
tengo
un
motivo
y
vuelvo
a
acariciarte
amor
y
vuelvo
a
recordarte
amor.
Every
time
I'm
about
to
forget
and
I
want
to
start
over,
I
have
a
reason
and
I
caress
you
again,
my
love,
and
I
remember
you
again,
my
love.
Tu
eres
la
razón
que
pone
a
palpitar
mi
corazón,
es
el
motivo
para
acariciarte
amor
para
recordarte
amor
sin
ti
solo
soy.
You
are
the
reason
that
makes
my
heart
beat,
it's
the
reason
to
caress
you,
my
love,
to
remember
you,
my
love.
Without
you,
I'm
just.
Lo
acepto
va
a
ser
muy
diferente
borra
el
pasado
quiero
que
seas
mi
presente
no
quiero
darte
más
momentos
deprimentes
ven
toma
mi
mano
caminemos
para
siempre.
I
accept
it,
it
will
be
very
different,
erase
the
past,
I
want
you
to
be
my
present.
I
don't
want
to
give
you
more
depressing
moments,
come
take
my
hand,
let's
walk
forever.
Tu
y
yo
mi
amor
imagínate
una
vida
juntos
ya
el
pasado
esta
pisado
juntos
no
guardes
más
rencor
You
and
me,
my
love,
imagine
a
life
together,
the
past
is
already
stepped
on,
together,
don't
hold
any
more
grudges.
No
hay
más
dolor
al
menos
intentarlo
no
más
errores
toma
mi
mano
luchemos
juntos
por
la
relación
There's
no
more
pain,
at
least
try,
no
more
mistakes,
take
my
hand,
let's
fight
together
for
the
relationship.
Quisiera
despeinarte
cuidar
siempre
tus
sueños
como
lo
hacía
antes
amor
I
would
like
to
tousle
your
hair,
always
take
care
of
your
dreams,
like
I
used
to,
my
love.
Tan
solo
era
besarte
pasar
tu
intimidad
hasta
acabar
con
tu
pasión.
Just
to
kiss
you,
to
spend
your
intimacy
until
your
passion
ends.
Que
quieres
enseñarme
si
yo
te
lo
di
todo
eso
no
fue
mi
error
prefiero
olvidarlo
pero
eso
es
imposible
porque.
What
do
you
want
to
teach
me
if
I
gave
you
everything?
That
wasn't
my
mistake.
I
prefer
to
forget
it,
but
that's
impossible
because.
Cada
vez
que
estoy
por
olvidar
y
quiero
empezar
tengo
un
motivo
y
vuelvo
a
acariciarte
amor
y
vuelvo
a
recordarte
amor.
Every
time
I'm
about
to
forget
and
I
want
to
start
over,
I
have
a
reason
and
I
caress
you
again,
my
love,
and
I
remember
you
again,
my
love.
Tu
eres
la
razón
que
pone
a
palpitar
mi
corazón,
es
el
motivo
para
acariciarte
amor
para
recordarte
amor
sin
ti
solo
soy.
//
You
are
the
reason
that
makes
my
heart
beat,
it's
the
reason
to
caress
you,
my
love,
to
remember
you,
my
love.
Without
you,
I'm
just.
//
REPEAR
2 TIMES
REPEAT
2 TIMES
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.