Versorget - Lo & LeducÜbersetzung ins Englische
Si
isch
zum
letschte
Mal
züglet
This
is
the
last
time
she
moved
In
es
hööchs
Huus
i
oberst
Stock
Into
a
high
house
on
the
top
floor
Me
het
nüt
müesse
mitnä
We
didn't
have
to
take
anything
with
us
S'isch
alls
im
Estrich
i
ihrem
Chopf
It's
all
in
the
attic
of
her
mind
Es
steit
scho
lang
dört
It's
been
standing
there
for
a
long
time
Und
es
sammlet
sich
dr
Stoub
And
the
dust
is
collecting
All
die
Gschichte
verpackt
i
Chiste
All
the
stories
packed
in
boxes
U
vo
dene
isch
keni
me
off
And
none
of
them
are
open
anymore
Früecher
het
si
albe
nüt
kennt
She
used
to
know
nothing
Hüt
kennt
si
niemer
me
Now
no
one
knows
her
anymore
D
Schwöschter
macht
die
Vorhäng
uf
Her
sister
opens
the
curtains
Wenn
ig
se
chume
cho
gseh
When
I
come
to
see
her
Und
i
säge
albe
nüt
meh
And
I
don't
say
anything
anymore
Wüu
s
nümme
z
sägä
git
Because
there's
nothing
left
to
say
Nume
no
z
singe
u
ganz
wit
hinge
Only
to
sing
and
drift
far
away
Geit
e
Chiste
uf
fürne
Ougeblick
Open
a
box
for
a
moment
Sie
folgt
kem
Gspräch
me
She
doesn't
follow
any
conversation
anymore
Folgt
nur
no
dere
Melodie
She
only
follows
that
melody
Vom
Lied
vo
däm
Meitschi
From
the
song
of
that
guy
Mitem
Härz
wo
bbschplosse
isch
gsi
With
a
heart
that
was
once
bursting
U
däm
Bueb,
u
däm
Bueb
And
that
boy,
and
that
boy
Wo
dr
Schlüssel
het
drzue
Who
has
the
key
to
it
S'isch
alles
ir
Ornig,
alls
het
si
Ornig
Everything
is
in
order,
everything
has
its
order
U
de
geit
d
Chiste
wieder
zue
And
then
the
box
closes
again
Alles
versorget
Everything
is
provided
for
U
si
guet
versorget
And
she
is
well
provided
for
Sie
isch
zum
letschte
Mal
züglet
She
moved
for
the
last
time
In
es
hööchs
Huus
i
oberst
Stock
Into
a
high
house
on
the
top
floor
Me
het
nüt
müesse
mitnä
We
didn't
have
to
take
anything
with
us
S'isch
alls
im
Estrich
i
ihrem
Chopf
It's
all
in
the
attic
of
her
mind
Lug,
wie
all
die
Chnöpf
us
de
Naselümpe
Look
how
all
the
buttons
from
her
nostrils
Si
verschwunde
Have
disappeared
Es
git
ke
Stock
me
witer
obe
hie
unge
There's
no
floor
above
here
anymore
Früecher
hetme
're
nüt
chönne
vorha
She
couldn't
have
imagined
anything
before
Hüt
het
sie
nümme
vor
Now
she
has
nothing
to
fear
U
d
Schwöster
macht
dr
Vorhang
uf
And
her
sister
opens
the
curtain
Gsehsch
ds
Vögeli
im
Boum?
Do
you
see
the
bird
in
the
tree?
U
de
sägi
albe
nüt
meh
And
then
I
don't
say
anything
anymore
Wüu
s
nümme
z
sägä
git
Because
there's
nothing
left
to
say
Es
git
nume
no
z
singe
u
ganz
wit
hinge
There's
only
to
sing
and
drift
far
away
Geit
e
Chiste
uf
fürne
Ougeblick
Open
a
box
for
a
moment
Sie
folgt
kem
Gspräch
me
She
doesn't
follow
any
conversation
anymore
Folgt
nur
no
dere
Melodie
She
only
follows
that
melody
Vom
Lied
vo
däm
Meitschi
From
the
song
of
that
guy
Mitem
Härz
wo
bbschplosse
isch
gsi
With
a
heart
that
was
once
bursting
U
däm
Bueb,
u
däm
Bueb
And
that
boy,
and
that
boy
Wo
dr
Schlüssel
het
drzue
Who
has
the
key
to
it
S'isch
alles
ir
Ornig,
alls
het
si
Ornig
Everything
is
in
order,
everything
has
its
order
U
de
geit
d
Chiste
wieder
zue
And
then
the
box
closes
again
Alles
versorget
Everything
is
provided
for
U
si
guet
versorget
And
she
is
well
provided
for
Es
isch
alles
versorget
Everything
is
provided
for
U
sie
guet
versorget
And
she
is
well
provided
for
Di
Chopf
isch
e
Dunkelchammere
Her
head
is
a
dark
chamber
Säg,
a
was
wosch
du
di
chlammere
Tell
me,
what
are
you
clinging
to?
Säg,
a
was
chasch
di
erinnere
Tell
me,
what
can
you
remember?
Die
Chiste
si
nummeriert
The
boxes
are
numbered
Oh,
Dunkelchammere
Oh,
dark
chamber
Säg,
a
was
wosch
du
di
chlammere
Tell
me,
what
are
you
clinging
to?
Säg,
a
was
chasch
di
erinnere
Tell
me,
what
can
you
remember?
Vilech
blibt
nur
Maybe
only...
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.