Luis Eduardo Aute - Cera Perdída - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cera Perdída - Luis Eduardo AuteÜbersetzung ins Deutsche




Cera Perdída
Verlorenes Wachs
Parece ser que fuimos amasados
Es scheint, wir wurden geknetet
Con barro y una exhalación de amor,
Aus Lehm und einem Hauch von Liebe,
Que la criatura que hemos heredado
Dass die Kreatur, die wir geerbt haben,
Fue la obra magna del Gran Escultor
Das Meisterwerk des Großen Bildhauers war,
Que al no poder mirarse en un espejo
Der, da er sich nicht in einem Spiegel betrachten konnte,
Porque su máscara nunca existió,
Weil seine Maske nie existierte,
Quiso encarnar su esencia sin reflejo
Sein Wesen ohne Spiegelbild verkörpern wollte,
Moldeando el alma que nos infundió.
Indem er die Seele formte, die er uns einflößte.
Pero seguimos ciegos
Aber wir bleiben blind,
Queriendo ser moldes de yeso
Und wollen Gipsformen sein
Y muertos que imitan la vida,
Und Tote, die das Leben imitieren,
Apenas un gélido beso
Kaum ein eisiger Kuss
A un resto de cera perdida,
Auf einen Rest verlorenen Wachses,
De cera perdida,
Verlorenen Wachses,
De cera perdida,
Verlorenen Wachses,
Perdida.
Verloren.
Pero esa forma humana del deseo
Aber diese menschliche Form des Verlangens,
Que no creyó que su alma era inmortal,
Die nicht glaubte, dass ihre Seele unsterblich sei,
Se conformó con ser sólo un trofeo
Gab sich damit zufrieden, nur eine Trophäe zu sein,
Y alzó su estatua sobre un pedestal.
Und errichtete ihre Statue auf einem Podest.
Y aún consciente de que en el vaciado
Und obwohl bewusst, dass beim Guss
El bronce es solamente una aleación,
Die Bronze nur eine Legierung ist,
Prefiere ser un mineral helado
Zieht sie es vor, ein gefrorenes Mineral zu sein,
Sin más virtud que la repetición.
Ohne weitere Tugend als die Wiederholung.
Y así seguimos ciegos
Und so bleiben wir blind,
Queriendo ser moldes de yeso
Und wollen Gipsformen sein
Y muertos que imitan la vida,
Und Tote, die das Leben imitieren,
Apenas un gélido beso
Kaum ein eisiger Kuss
A un resto de cera perdida,
Auf einen Rest verlorenen Wachses,
De cera perdida,
Verlorenen Wachses,
De cera perdida,
Verlorenen Wachses,
Perdida.
Verloren.





Autoren: Luis Eduardo Aute


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.