خواستن
تو،
نه
عشقه
و
نه
عادته
Твоё
желание
– не
любовь
и
не
привычка,
دیدن
تو،
به
حرمت
زیارته
Видеть
тебя
– как
благословенное
паломничество.
اما
میخوام
تو
دستای
تو
گم
بشم
Но
я
хочу
потеряться
в
твоих
руках,
فنا
شدن
در
تو
برام
نهایته
Раствориться
в
тебе
– для
меня
высшая
цель.
نیاز
تو،
چراغ
خونه
منه
Твоя
потребность
– свеча
моего
дома,
هرجا
باشی،
چراغ
خونت
روشنه
Где
бы
ты
ни
был,
свеча
твоего
дома
горит.
یادت
باشه،
حتی
اگه
من
نباشم
Помни,
даже
если
меня
не
будет,
یکی
تو
رو
تو
خونه
فریاد
میزنه
Кто-то
будет
звать
тебя
по
имени
дома.
بیخود
با
تو
بودنم
Бессмысленно
быть
с
тобой,
مست
به
تو
رسیدنم
Опьяненным
достичь
тебя.
مست
تر
از
سو
شراب
Пьянее,
чем
от
вина,
خراب
عشق
تو
منم
Я
разрушен
твоей
любовью.
خراب
عشق
تو
منم
Я
разрушен
твоей
любовью.
خواستن
تو،
نه
عشقه
و
نه
عادته
Твоё
желание
– не
любовь
и
не
привычка,
دیدن
تو،
به
حرمت
زیارته
Видеть
тебя
– как
благословенное
паломничество.
اما
میخوام
تو
دستای
تو
گم
بشم
Но
я
хочу
потеряться
в
твоих
руках,
فنا
شدن
در
تو
برام
نهایته
Раствориться
в
тебе
– для
меня
высшая
цель.
ازت
میخوام
حتی
اگه
پشت
هزارتا
کوه
باشی
Я
прошу
тебя,
даже
если
ты
окажешься
за
тысячей
гор,
یادت
باشه
چراغ
خونمون
واسه
تو
روشنه
Помни,
свеча
нашего
дома
горит
для
тебя.
حتی
اگه
من
نباشم
چراغ
عشق
تو
خونمون
Даже
если
меня
не
будет,
свеча
твоей
любви
в
нашем
доме
تا
تو
بیایی،
همیشه
سو
سو
میزنه
Будет
мерцать,
пока
ты
не
придешь.
حرفای
من،
زمزمه
یه
خواهشه
Мои
слова
– шепот
желания,
نه
التماس،
نه
خواهشه
نوازشه
Не
мольба,
не
просьба,
а
ласка.
فقط
توئی
حرف
همه
وجود
من
Только
ты
– вся
моя
сущность,
وقت
دعا
زمزمه
سجود
من
Во
время
молитвы
– шепот
моего
поклона.
ازت
میخوام
حتی
اگه
اونور
لحظه
ها
بری
Я
прошу
тебя,
даже
если
ты
уйдешь
за
пределы
мгновений,
یادت
باشه
چراغ
خونمون
واسه
تو
روشنه
Помни,
свеча
нашего
дома
горит
для
тебя.
حتی
اگه
من
نباشم
چراغ
عشق
تو
خونمون
Даже
если
меня
не
будет,
свеча
твоей
любви
в
нашем
доме
تا
تو
بیای،
همیشه
سو
سو
میزنه
Будет
мерцать,
пока
ты
не
придешь.
نیاز
تو،
چراغ
خونه
منه
Твоя
потребность
– свеча
моего
дома,
هر
جا
باشی،
چراغ
خونت
روشنه
Где
бы
ты
ни
был,
свеча
твоего
дома
горит.
یادت
باشه،
حتی
اگه
من
نباشم
Помни,
даже
если
меня
не
будет,
یکی
تو
رو
تو
خونه
فریاد
میزنه
Кто-то
будет
звать
тебя
по
имени
дома.
یکی
تو
رو
تو
خونه
فریاد
میزنه
Кто-то
будет
звать
тебя
по
имени
дома.
یکی
تو
رو
تو
خونه
فریاد
میزنه
Кто-то
будет
звать
тебя
по
имени
дома.
یکی
تو
رو
تو
خونه
فریاد
میزنه
Кто-то
будет
звать
тебя
по
имени
дома.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Darya
2 Delam Tangeh
3 Cheragh
4 Gheblehgah
5 Dou Rangi
6 Dota Cheshmoon
7 Gharibeh
8 Hezar Booneh
9 Begoo Baz Begoo
10 Ay Bahareh
11 Deldadeh
12 Mitarsam
13 Havasbaz
14 Yare Joon Jooni
15 Koja Rafti
16 Benevis
17 Tou Miay Dar Nazaram
18 Benshin Kenare Man
19 Akhare Zamoon
20 Ghoroore Shekastani
21 Maadar (Mother)
22 Dirooz Va Emrooz
23 Avazak
24 Nemibakhsham Toro
25 Tanha Tora Mishenasam
26 Hamseda
27 Montazere Javabeh
28 Bee Tou Mimiram
29 Dooste Man
30 Veda Dar Oaj
31 Hezar Saal Engar Toro Nadidam
32 Salam Bar Zendegi
33 Magiresh Az Man
34 Ghame Donya
35 Taassof
36 Sharik
37 Mehman
38 Saraye Mohebat
39 Ghadima
40 Harfaye Gashang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.