Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich töte mich selbst (Introvertierte Version)
Я убиваю себя (Интровертная версия)
Ein
jedes
Wort
das
tausend
Geschichten
erzählt
Каждое
слово,
что
тысячи
историй
рассказывает,
Ist
ein
Gefühl
das
mich
wie
ein
Zauber
umhüllt
Это
чувство,
что
меня,
словно
магией,
окутывает.
Auch
ganz
allein
hinein
in
die
Weiten
der
Nacht
Даже
совсем
один,
в
глубины
ночи
проникая,
Ein
kleiner
Schmerz
der
die
Sehnsucht
stillt
Маленькая
боль,
что
тоску
утишает.
Und
viel
zu
weit
von
meinen
Gedanken
entfernt
И
слишком
далеко
от
моих
раздумий,
Der
ganze
Rest
der
mich
stumm
am
Leben
erhält
Весь
остальной
мир,
что
меня
безмолвно
поддерживает.
Ein
neuer
Tag
der
andere
Geschichten
erzählt
Новый
день,
что
другие
истории
рассказывает,
Ein
neuer
Tag
der
mir
nicht
gefällt
Новый
день,
что
мне
не
нравится.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
dem
Feuer
das
in
mir
brennt
В
огне,
что
во
мне
горит.
Und
niemand
da
der
den
Traum
zerstört
И
нет
никого,
кто
мечту
разрушит.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
der
Welt
die
mich
nicht
erkennt
В
мире,
что
меня
не
признает.
Und
nur
ein
Kind
das
mich
schreien
hört
И
лишь
ребенок
слышит
мой
крик.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
dem
Feuer
das
in
mir
brennt
В
огне,
что
во
мне
горит.
Und
niemand
da
der
den
Traum
zerstört
И
нет
никого,
кто
мечту
разрушит.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
der
Welt
die
mich
nicht
erkennt
В
мире,
что
меня
не
признает.
Und
nur
ein
Kind
das
mich
schreien
hört
И
лишь
ребенок
слышит
мой
крик.
In
all
der
Zeit
die
mir
keine
Wahl
offenbart
Во
всё
это
время,
что
не
даёт
мне
выбора,
Tief
ist
die
Furcht
die
mir
jede
Zukunft
versperrt
Глубок
страх,
что
мне
любое
будущее
преграждает.
Von
hier
bis
jetzt
scheint
keine
Erinnerung
gewiss
Отсюда
до
сих
пор
ни
одно
воспоминание
не
уверено,
Die
jemals
zu
mir
zurückgekehrt
Что
когда-либо
ко
мне
вернется.
Mit
jedem
Schritt
hinein
in
die
Endlosigkeit
С
каждым
шагом
в
бесконечность,
Ist
wie
ein
Meer
das
meine
Gedanken
umgibt
Словно
море,
что
мои
мысли
окружает.
Es
gibt
kein
Wort
das
meine
Gefühle
beschreibt
Нет
ни
слова,
что
мои
чувства
опишет,
Wenn
sich
der
Mond
vor
die
Sonne
schiebt
Когда
луна
перед
солнцем
встает.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
dem
Feuer
das
in
mir
brennt
В
огне,
что
во
мне
горит.
Und
niemand
da
der
den
Traum
zerstört
И
нет
никого,
кто
мечту
разрушит.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
der
Welt
die
mich
nicht
erkennt
В
мире,
что
меня
не
признает.
Und
nur
ein
Kind
das
mich
schreien
hört
И
лишь
ребенок
слышит
мой
крик.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
dem
Feuer
das
in
mir
brennt
В
огне,
что
во
мне
горит.
Und
niemand
da
der
den
Traum
zerstört
И
нет
никого,
кто
мечту
разрушит.
Ich
töte
mich
selbst
Я
убиваю
себя,
An
der
Welt
die
mich
nicht
erkennt
В
мире,
что
меня
не
признает.
Und
nur
ein
Kind
das
mich
schreien
hört
И
лишь
ребенок
слышит
мой
крик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.