Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
stranded
baby.
stranded
Ты
оставила
меня
на
мели,
детка.
На
мели.
Stranded,
stranded.
I'm
so
stranded
На
мели,
на
мели.
Я
совсем
на
мели.
Oh
oh
oh
oh
oh.
О-о-о-о-о.
Oh
oh
oh
oh
oh.
О-о-о-о-о.
It's
over
and
done
now.
Все
кончено.
And
now
i'm
sitting
here,
thinking
that
I
made
И
теперь
я
сижу
здесь,
думая,
что
совершил
The
mistake
of
my
life
babe
Ошибку
всей
своей
жизни,
детка.
And
after
having
the
worse
fight,
we
ever
had.
И
после
самой
ужасной
ссоры,
которая
у
нас
когда-либо
была,
I
said
I
wanna
move
on
baby
Я
сказал,
что
хочу
двигаться
дальше,
детка.
For
so
many
days
you
were
only
tryin'
Так
много
дней
ты
только
пыталась
To
love
me,
I
was
so
immature
baby
Любить
меня,
а
я
был
таким
незрелым,
детка.
So
many
girls,
I
was
getting
attention
Так
много
девушек,
я
получал
внимание.
But
I'm
grown
now,
and
all
this
spending
time
that
Но
я
вырос
теперь,
и
все
это
время,
которое
I
didn't
wanna
do
is
cos
I
didn't
wanna
settle
down.
Я
не
хотел
тратить,
было
потому,
что
я
не
хотел
остепениться.
But
my
soul
reach,
a
heart
that
Но
моя
душа
тянулась
к
сердцу,
которое
I
was
killing
that's
not
all
I
could
think
about.
Я
разбивал,
и
это
все,
о
чем
я
мог
думать.
Now,
I
was
wrong
baby.
when
I
have
the
chance
baby
Теперь
я
был
неправ,
детка,
когда
у
меня
был
шанс,
детка,
And
I
ran
away
the
closest
thing
to
me.
Girl,
I'm
stranded
И
я
оттолкнул
самое
близкое
мне
существо.
Девушка,
я
на
мели.
Girl,
I'm
stranded
Девушка,
я
на
мели.
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
What
am
i
gone
do
now.
Что
же
мне
теперь
делать?
Girl,
I'm
stranded
Девушка,
я
на
мели.
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
What
am
i
gone
do
now.
Listen
Что
же
мне
теперь
делать?
Послушай.
None
of
those,
calls
that
I
would
recieve
when
Ни
один
из
тех
звонков,
которые
я
получал,
когда
You
use
to
pleed
for
me
asking
who
was
she
Ты
умоляла
меня,
спрашивая,
кто
она,
Have
stopped
coming
in,
but
girl
i
don't
even
want
Больше
не
поступает,
но,
девочка,
я
даже
не
хочу,
Somebody
touching
me
when
the
chemistry
ain't
even
you
and
me
Чтобы
кто-то
прикасался
ко
мне,
когда
химии
между
нами
нет,
Cos
sex
with
no
emotion
ain't
nothin'
to
talk
about
Потому
что
секс
без
эмоций
— это
ни
о
чем.
I'm
at
the
point
that
i'm
looking
for
riddance
baby.
Я
дошел
до
того,
что
ищу
избавления,
детка.
Cos
mama
use
to
tell
me
when
a
good
thing
comes
around
Потому
что
мама
говорила
мне,
когда
появляется
что-то
хорошее,
Boy,
you
better
seize
the
moment
baby.
cos
nothing
Сынок,
ты
лучше
лови
момент,
детка,
потому
что
ничего
Is
promised
tomorrow.
Girl,
I'm
stranded
Не
обещано
завтра.
Девушка,
я
на
мели.
Girl,
I'm
stranded
Девушка,
я
на
мели.
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
What
am
i
gone
do
now.
Что
же
мне
теперь
делать?
Girl,
I'm
stranded
Девушка,
я
на
мели.
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
What
am
i
gone
do
now.
Что
же
мне
теперь
делать?
Baby
if
i
was
to
change
Детка,
если
бы
я
мог
измениться
(If
i
was
to
change)
i'd
follow
my
ways
girl
(Если
бы
я
мог
измениться),
я
бы
изменил
свои
пути,
девочка.
Will
you
come
back
(to
me,
to
me)
Ты
вернешься
(ко
мне,
ко
мне)?
Bring
your
loving
back
to
me
Верни
свою
любовь
ко
мне.
Loving
and
all
that
i'll
miss
Любовь
и
все,
чего
мне
не
хватает
In
the
two
months,
three
weeks
girl.
Эти
два
месяца,
три
недели,
девочка.
Can't
take
nobody
kissin'
you
and
doin'
Не
могу
выносить,
как
кто-то
целует
тебя
и
делает
All
the
things
i
use
to
do
girl.
Все
то,
что
делал
я,
девочка.
Girl,
I'm
stranded
(all
that
we
had
is
gone)
Девушка,
я
на
мели
(все,
что
у
нас
было,
пропало).
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
What
am
i
gone
do
now.
Что
же
мне
теперь
делать?
Girl,
I'm
stranded.
(so
stranded)
Девушка,
я
на
мели.
(совсем
на
мели)
(I
can't
live
without
you
baby)
(Я
не
могу
жить
без
тебя,
детка)
All
that
we
had
is
gone
and
i'm
sad
baby
Все,
что
у
нас
было,
пропало,
и
мне
грустно,
детка.
(What
am
i
gone
do
now.)
(Что
же
мне
теперь
делать?)
What
am
i
gone
do
now.
Что
же
мне
теперь
делать?
Ehh...
said
i'm
stranded.
Э-э...
сказал,
что
я
на
мели.
I
knew
you
were
gone
when
I
saw
your
keys
on
the
counter.
Я
понял,
что
ты
ушла,
когда
увидел
твои
ключи
на
тумбочке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SEAN GARRETT, ERIC HUDSON
Album
D.N.A.
Veröffentlichungsdatum
13-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.