Max Raabe feat. Palast Orchester - Ich bin nur wegen Dir hier - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ich bin nur wegen Dir hier - Max Raabe Übersetzung ins Russische




Ich bin nur wegen Dir hier
Я здесь только из-за тебя
Ich bin nicht hier wegen Mama,
Я здесь не из-за мамы,
nicht hier wegen Papa,
не из-за папы,
und nicht wegen Onkel Udo bin ich hier.
и не из-за дяди Удо я здесь.
Der Bürgermeister von Berlin,
Бургомистр Берлина,
Prinzession Carolin sind nicht der Grund
Принцесса Кэролайн не причина
warum ich heute hier erschien.
мой сегодняшний визит сюда.
Sieh da der Jauch!
Глянь-ка, Яух!
Den kenn' ich auch!
Его я тоже знаю!
Und Joop und Schmitt, Brad Pitt und aus Wien eine Schönheitskönigin.
И Юп со Шмиттом, Брэд Питт и из Вены королева красоты.
Alle wollen mich begrüßen,
Все хотят меня приветствовать,
kommen auf mich zu.
подходят ко мне.
Heut liegt mir die Welt zu Füßen
Сегодня мир у ног моих лежит,
doch da stehst du.
но вот стоишь ты.
Ich bin nur wegen dir!
Я здесь только из-за тебя!
Wegen dir bin ich hier.
Из-за тебя я здесь.
Nur wegen dir hier.
Только из-за тебя здесь.
Wegen dir bin ich hier.
Из-за тебя я здесь.
Der Präsident, der mich schon länger kennt,
Президент, что знает меня давно,
auch wegen Grass und Lars von Trier
также из-за Грасса и Ларса фон Триера
bin ich nicht hier.
я не здесь.
Zoodirektor mit Knut, die Queen mit Hut,
Директор зоопарка с Кнутом, королева в шляпке,
wie ich seh' steht der Papst mit dem Dalai Lama am Buffet.
как вижу, папа римский с далай-ламой у буфета стоят.
Alle Damen wollen tanzen,
Все дамы хотят танцевать,
die Herren prosten mir zu.
господа мне поднимают тост.
Das ist schon sehr schön im Ganzen,
Это в целом очень мило,
doch da stehst du.
но вот стоишь ты.
Ich bin nur wegen dir hier!
Я здесь только из-за тебя!
Wegen dir bin ich hier.
Из-за тебя я здесь.
Nur wegen dir hier,
Только из-за тебя здесь,
Hhm Hhm...
Хм Хм...
Ich hab' für Mitternacht
Я на полночь
ein Feuerwerk bestellt.
фейерверк заказал.
Dann sind die draußen,
Тогда они снаружи,
wir sind drinn... Hhm.
мы внутри... Хм.
Denn ich weiß genau
Ведь я точно знаю,
was dir und mir gefällt.
что нравится мне и тебе.
Kriegen wir alleine hin.
Справимся с этим сами.
Ich bin nur wegen dir hier!
Я здесь только из-за тебя!
Wegen dir bin ich hier.
Из-за тебя я здесь.
Nur wegen dir hier,
Только из-за тебя здесь,
Hhm Hhm
Хм Хм






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.