Mitraz - Khayaal - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khayaal - MitrazÜbersetzung ins Russische




Khayaal
Мечта
Soone soone khaaboon mein khoye khoye hum
Всецело теряюсь в сладких грёзах,
Tere hi khayaalon se akhiyaan hain nam
Мои глаза влажны от мыслей о тебе.
Kaisa ye khumaar hai jabse ho tum
Какое это опьянение, с тех пор как ты появилась,
Dil ko ek pal mile aur ek pal mein gum
Сердце находит покой на мгновение, а в следующее теряется.
Rabba mainu samjaavan tu
Боже, вразуми меня,
Chad teri bahaan nu
Оставлю я твои пути,
Kitthe o kitthe mai firaan
Куда бы я ни пошёл,
Aaj baarishaan de naal tu
Сегодня под дождём с тобой,
Jag se faraar yu
Скрываясь от мира,
Hoke mujhme barsaa
Пролейся на меня.
Khojte hain khayaalon me tu hai kaha
Ищу тебя в своих мыслях, где же ты?
Tu na hai paas toh sahi tere nishaan
Пусть тебя нет рядом, но остались твои следы.
Faasle jo mere tere darmiyaan
Расстояния, что между нами,
Unko toh vida kar zara
Давай же попрощаемся с ними.
Khojte hain khayaalon me tu hai kaha
Ищу тебя в своих мыслях, где же ты?
Tu na hai paas toh sahi tere nishaan
Пусть тебя нет рядом, но остались твои следы.
Faasle jo mere tere darmiyaan
Расстояния, что между нами,
Unko toh vida kar zara
Давай же попрощаемся с ними.
Toota toota sa fasaana mera tha
Разорванной была моя история,
Yaara tu ab tak jaane kaha tha
Любимая, где же ты была всё это время?
Jo tujho mai dhoondh raha tha
Я искал тебя,
Kaise mai jannat mein kho gya
Как же я оказался в раю?
Rabba mainu samjaavan tu
Боже, вразуми меня,
Chad teri bahaan nu
Оставлю я твои пути,
Kitthe o kitthe mai firaan
Куда бы я ни пошёл,
Aaj baarishaan de naal tu
Сегодня под дождём с тобой,
Jag se faraar yu
Скрываясь от мира,
Hoke mujhme barsaa
Пролейся на меня.
Khojte hain khayaalon me tu hai kaha
Ищу тебя в своих мыслях, где же ты?
Tu na hai paas toh sahi tere nishaan
Пусть тебя нет рядом, но остались твои следы.
Faasle jo mere tere darmiyaan
Расстояния, что между нами,
Unko toh vida kar zara
Давай же попрощаемся с ними.
Soone soone khaaboon mein khoye khoye hum
Всецело теряюсь в сладких грёзах,
Tere hi khayaalon se akhiyaan hain num
Мои глаза влажны от мыслей о тебе.
Kaisa hai khumaar ye jabse ho tum
Какое это опьянение, с тех пор как ты появилась,
Dil ko ek pal mile aur ek pal me gum
Сердце находит покой на мгновение, а в следующее теряется.





Autoren: Anmol Ashish


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.