Текст песни1 Distance (feat. Arthur Teboul) - Myth Syzer Übersetzung ins Russische
Des
abcès,
des
accès,
des
nostalgies,
ça
fait
un
bail
Абсцессы,
приступы,
ностальгия
— давно
это
было
Content
de
t'avoir
rencontrée
Рад,
что
встретил
тебя
тогда
Fais
gaffe
aux
rouages,
au
goût
de
chiqué
de
l'aventure
Осторожней
с
шестерёнками,
с
фальшью
привкусом
авантюр
L'odeur
de
souffre
dans
les
parages
et
aux
voitures
С
серным
духом
вокруг
да
с
машинами
Les
rages
de
dents,
ça
se
soigne
en
s'arrachant
Зубную
боль
лечи,
вырывая
корни
Alors
tu
peux
te
brosser,
évite
de
te
faire
rosser
Так
что
можешь
чистить
зубы,
избегай
побоев
De
rosir
de
honte
et
de
désir,
va
bosser,
jure
avec,
pas
contre
Румянец
стыда
и
страсти
— иди
работай,
клянись
с
миром,
не
против
Et
résille
le
ciel,
il
n'y
a
pas
de
raison
И
расплети
небо
— нет
на
то
причин
Reste
un
peu,
que
je
vois
ta
gueule
d'ange
avant
qu'on
se
sépare
Останься,
хочу
лик
ангела
твоего
перед
разлукой
Je
ne
sais
pas
si
tu
as
changé
Не
знаю,
изменилась
ли
ты
Faudrait
mettre
des
distances
entre
toi
et
moi
Нужно
дистанцию
поставить
между
мной
и
тобой
Pourquoi
t'as
l'air
hésitante
quand
tu
parles
de
moi?
Почему
ты
колеблешься,
говоря
обо
мне?
Faudrait
mettre
des
distances
entre
toi
et
moi
Нужно
дистанцию
поставить
между
мной
и
тобой
Pourquoi
t'as
l'air
hésitante
quand
tu
parles
de
moi?
Почему
ты
колеблешься,
говоря
обо
мне?
Pourquoi
je
te
crois
toujours
quand
tu
me
mens?
Quand
tu
me
mens?
Почему
я
верю,
когда
лжёшь?
Когда
лжёшь?
Bébé,je
ne
veux
plus
te
revoir,
mais
tu
me
manques,
mais
tu
me
manques
Детка,
не
хочу
видеть
тебя,
но
ты
мне
снишься,
снишься
Pourquoi
je
te
crois
toujours
quand
tu
m'mens?
Quand
tu
m'mens?
Почему
я
верю,
когда
врешь?
Когда
врешь?
Bébé,je
n'veux
plus
te
revoir,
mais
tu
me
manques,
mais
tu
me
manques
Детка,
не
хочу
встреч,
но
ты
мне
нужна,
нужна
Pourquoi
je
te
crois
toujours
quand
tu
m'mens?
Почему
я
верю,
когда
врешь?
Et
si
un
jour,
tu
n'veux
plus
d'moi
il
faudrait
que
tu
nous
censures
Если
вдруг
я
стану
не
нужен
— сотри
нас
навеки
Tes
mots
doux
ne
servent
à
rien,
je
n'veux
plus
d'amour
sur
mesure
Нежные
слова
бесполезны
— мне
не
надо
любви
по
мерке
Je
ne
sais
pas
si
je
préfère
la
guerre
ou
la
paix
Не
знаю,
что
милей
— война
или
покой
Je
ne
sais
pas
si
je
préfère
l'amour
ou
la
haine
Не
знаю,
что
сильней
— любовь
или
раздор
Bébé,
c'est
ta
silhouette
que
je
veux
voir
dans
le
ciel
Детка,
твой
силуэт
хочу
видеть
в
небесах
Je
voudrais
butiner
ta
fleur
comme
une
abeille
Опылить
твой
цветок,
как
пчела,
стремлюсь
я
"Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur"
c'est
c'que
tu
m'as
toujours
dit
"Далеко
от
глаз,
но
в
сердце"
— твой
вечный
урок
Ça
fait
longtemps
qu'j't'ai
pas
vue,j'm'en
suis
toujours
pas
remis
Столько
времени
без
встреч
— до
сих
пор
не
смог
забыть
Toujours
loin
du
rivage,apparaît
ton
visage
Вдали
от
берега
твой
образ
возникает
Donne-moi
d'tes
nouvelles,
donne-moi,
donne-moi
d'tes
nouvelles
Дай
мне
знать,
как
ты,
дай,
дай
мне
знать
Donne-moi
d'tes
nouvelles,
donne-moi,
donne-moi
d'tes
nouvelles
Дай
мне
знать,
как
ты,
дай,
дай
мне
знать
Faudrait
mettre
des
distances
entre
toi
et
moi
Нужно
дистанцию
поставить
между
мной
и
тобой
Pourquoi
t'as
l'air
hésitante
quand
tu
parles
de
moi?
Почему
ты
колеблешься,
говоря
обо
мне?
Faudrait
mettre
des
distances
entre
toi
et
moi
Нужно
дистанцию
поставить
между
мной
и
тобой
Pourquoi
t'as
l'air
hésitante
quand
tu
parles
de
moi?
Почему
ты
колеблешься,
говоря
обо
мне?
Pourquoi
j'te
crois
toujours
quand
tu
m'mens?
quand
tu
m'mens?
Почему
я
верю,
когда
врешь?
Когда
врешь?
Bébé,je
n'veux
plus
t'revoir,
mais
tu
me
manques,mais
tu
me
manques
Детка,
не
хочу
встреч,
но
ты
мне
нужна,
нужна
Pourquoi
j'te
crois
toujours
quand
tu
m'mens?
quand
tu
m'mens?
Почему
я
верю,
когда
врешь?
Когда
врешь?
Bébé,j'veux
plus
t'revoir
mais
tu
me
manques,
mais
tu
me
manques
Детка,
не
хочу
видеть,
но
ты
мне
снишься,
снишься
Ça
va,
pourquoi
tu
chiales?
Нормально,
чего
ревёшь?
On
peut
pas
toujours
rester,
parfois
il
faut
délester
Нельзя
вечно
быть
вместе
— порой
надо
сбросить
груз
Ça
fait
le
lourd,
le
poids
des
ans
Тяжесть
лет
и
людской
балласт
Déjà
des
gens,
des
amours
dans
les
gigues
Уже
столько
лиц,
любвей
в
суматохе
Et
il
faut
continuer
de
marcher
И
надо
продолжать
путь
свой
Se
tenir
et
tenir
la
distance
Держаться
и
дистанцию
выдержать
D'retrouver
tous
les
deux
l'existence
Вновь
обрести
бытие
вдвоём
On
s'l'était
promis
Мы
обещали
так
On
se
l'était
dit
Договор
был
наш
Un
bouquet
de
fleur
sur
un
mirador
Букет
цветов
на
вышке
сторожевой
Ce
jour
d'été
je
t'ai
dit
"je
t'adore"
В
тот
летний
день
я
сказал
"обожаю"
Tu
t'en
souviens-tu?
Помнишь
ли
ты?
Non,
tu
ne
t'en
souviens
plus
Нет,
забыла
всё
ты
Vider
ses
poches,
ça
allège
Опустоши
карманы
— станет
легче
Ne
fréquente
pas
de
voyous,
quoique
Не
водись
с
бандитами...
Хотя
Tu
as
soif
de
nouveauté
à
cinq
heures
В
пять
часов
ты
жаждешь
новизны
Tu
rêves
de
croquer
le
ciel
à
huit
В
восемь
мечтаешь
небо
укусить
Évite
de
fuir
dans
ton
froc
Не
беги,
спрятав
хвост
La
nuit
emprunte
les
grandes
voies
Ночь
выбирает
большие
пути
Tais-toi
et
les
portes
dérobées
Молчи
и
тайные
двери
ищи
Si
ce
n'est
pas
du
recèles
ça,
hein?
Разве
это
не
укрывательство?
Fais
tes
devoirs,
n'alimente
pas
toujours
le
foyer
Делай
уроки,
не
корми
домашний
очаг
Va
pas
téter
du
sein
qui
s'apitoie
Не
пей
из
груди,
что
жалость
льёт
Parce
que
toutes
les
idées
ont
été
dévoyées
Все
идеи
уже
искажены
Souviens-toi
de
m'oublier
Помни,
чтобы
забыть
меня
Souviens-toi
de
m'oublier
Помни,
чтобы
забыть
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Nirvana
2 Birthday
3 MW2
4 Epouse Foudre
5 Sunday Love Fever
6 Tout s'arrête
7 Vœux
8 Chamaille
9 Rodéo
10 On se reverra
11 Distance (feat. Arthur Teboul)
12 Belly
13 Get out
14 Max Payne
15 Boy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.