Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Alternative,
ihr
seid
nicht
besorgt
Нет
альтернативы,
вы
не
обеспокоены
Keine
Identität,
ihr
habt
nur
diesen
Ort
Нет
идентичности,
у
вас
есть
только
это
место
Kein
weiterer
Weg,
Totschlag
und
Mord
Нет
другого
пути,
убийства
и
смерть
Wir
geben
keine
Ruhe,
darauf
habt
ihr
unser
Wort
Мы
не
дадим
вам
покоя,
на
это
у
вас
есть
наше
слово
Keine
Alternative
ihr
seid
nicht
besorgt
Нет
альтернативы,
вы
не
обеспокоены
Keine
Identität
ihr
habt
nur
diesen
Ort
Нет
идентичности,
у
вас
есть
только
это
место
Kein
weiterer
Weg
Totschlag
und
Mord
Нет
другого
пути,
убийства
и
смерть
Wir
geben
keine
Ruhe,
darauf
habt
ihr
unser
Wort
Мы
не
дадим
вам
покоя,
на
это
у
вас
есть
наше
слово
Kennst
du
den
Spruch
mit
dem
Schneeball
Знаешь
поговорку
про
снежок,
Den
man
zertreten
muss,
bevor
er
immer
größer
Который
нужно
растоптать,
прежде
чем
он
станет
больше
Und
dann
schließlich
zur
Lawine
wird
И
в
конце
концов
превратится
в
лавину,
Die
nicht
mehr
aufzuhalten
ist?
Которую
уже
не
остановить?
Genau
das
passiert
gerade,
es
passiert
wieder
Именно
это
происходит
сейчас,
это
происходит
снова
Feindbild
ist
gezeichnet
Образ
врага
нарисован
Sie
marschieren
wieder,
sie
meinen
es
ernst
Они
снова
маршируют,
они
настроены
серьезно
Voller
Angst,
voller
Hass
Полны
страха,
полны
ненависти
Jeder
weiß,
Geschichte
kann
sich
wiederholen
Все
знают,
что
история
может
повториться
Doch
ich
gebe
zu,
in
meiner
Seifenblase
hätt'
ich
nicht
gedacht
Но,
признаюсь,
в
своем
мирке
я
и
подумать
не
могла,
Dass
es
so
schnell
passiert
und
ich
mir
überlegen
muss
Что
это
произойдет
так
быстро,
и
мне
придется
задуматься,
Wie
lang'
ich
bleibe,
alles
wackelt,
alles
brennt
Как
долго
я
останусь,
все
шатается,
все
горит
Noch
keine
Lawine,
doch
mehr
als
ein
Schneeball,
mehr
als
dreizehn
Prozent
Еще
не
лавина,
но
больше,
чем
снежок,
больше,
чем
тринадцать
процентов
Wir
diskutieren
nicht
mit
ihnen,
denn
wir
kennen
ihre
Ziele
Мы
не
дискутируем
с
ними,
потому
что
знаем
их
цели
Werden
eben
diese
keinen
Millimeter
akzeptieren
И
ни
на
миллиметр
не
примем
их
Kein
Schritt
zurück,
kein
Vergeben,
kein
Vergessen
Ни
шагу
назад,
ни
прощения,
ни
забвения
Menschlichkeit
ist
nicht
verhandelbar
Человечность
не
подлежит
обсуждению
Wir
sehen
ihre
Fressen
Мы
видим
их
рожи
Auf
der
Straße
und
im
Bundestag
und
bei
der
Polizei
На
улице,
в
Бундестаге
и
в
полиции
Sie
morden
und
kommen
frei,
das
Reden
ist
schon
längst
vorbei
Они
убивают
и
остаются
на
свободе,
разговоры
давно
закончились
Bald
schließen
sie
die
Grenzen,
dann
schießen
sie
auf
Menschen
Скоро
они
закроют
границы,
потом
начнут
стрелять
в
людей
Jetzt
geht
es
darum,
sie
mit
allen
Mitteln
zu
bekämpfen
Сейчас
нужно
бороться
с
ними
всеми
средствами
Statt
Richtung
Paradies
immer
weiter
Richtung
Abgrund
Вместо
рая
все
дальше
в
пропасть
Wie
viel
Zeit
wohl
noch
bleibt?
Сколько
времени
еще
осталось?
Was
passiert,
wenn
sie
immer
lauter
werden
Что
будет,
если
они
станут
еще
громче
Und
schon
morgen
lauter
sind,
als
die
Alarmanlage
schreit?
И
уже
завтра
будут
громче,
чем
воет
сирена?
Gestern
noch
ein
No-Go,
gestern
noch
undenkbar
Вчера
еще
табу,
вчера
еще
немыслимо
Gestern
dachten
alle
regt
euch
ab,
ihr
seht
Gespenster
Вчера
все
думали:
успокойтесь,
вы
видите
призраков
Was
gestern
noch
von
unten
an
die
Oberfläche
klopfte
То,
что
вчера
стучалось
снизу
на
поверхность,
Liegt
heute
oben
drauf
und
bräunt
sich
in
der
Sonne
Сегодня
лежит
сверху
и
загорает
на
солнце
Rede
gerne
mit
Leuten,
die
'ne
andere
Meinung
haben
Люблю
поговорить
с
людьми,
у
которых
другое
мнение
Per
se
Pro
Dialog
abseits
der
eigenen
Seifenblase
В
принципе,
за
диалог
вне
собственного
мирка
Doch
mit
denen
reden
geht
in
die
Hose
Но
с
ними
говорить
- пустая
трата
времени
Die
kannste
einkokonieren,
hoffen
auf
Metamorphose
Можешь
их
уваривать,
надеяться
на
метаморфозу
Willste
dich
einmal
zu
oft
für
Dialoge
opfern
Если
ты
слишком
часто
жертвуешь
собой
ради
диалога,
Wird
dein
Kommunikationsversuch
zur
Werbeplattform
Твоя
попытка
коммуникации
становится
рекламной
площадкой
Für
die,
die
scheinbar
das
Tabu
brechen
Для
тех,
кто
якобы
нарушает
табу
Und
das
Schweigen:
öffentlich,
verbal
gezielt,
Grenzen
überschreiten
И
молчание:
публично,
вербально,
целенаправленно,
переходя
границы
Aber
die
Strategie,
ja
die
führt
leider
weit
Но
эта
стратегия,
да,
она,
к
сожалению,
ведет
далеко
Das
Dementi
verheilt
und
die
Schlagzeile
bleibt
Опровержение
забывается,
а
заголовок
остается
Also
kein
Shake-Hands,
keine
Hand
breit
weichen
Так
что
никаких
рукопожатий,
ни
на
шаг
не
отступать
Manche
Worte
sind
neu,
die
Gedanken
sind
die
gleichen
Некоторые
слова
новые,
а
мысли
те
же
Und
dann
hör'
ich
dich
und
ich
kann
es
kaum
glauben
И
тут
я
слышу
тебя,
и
не
могу
поверить
Die
Grenze
des
Sagbaren
verrutscht
vor
unseren
Augen
Границы
дозволенного
смещаются
на
наших
глазах
Bist
ein
ganz
normaler
Peter,
aber
du
lässt
es
jetzt
richtig
knallen
Ты
обычный
Петя,
но
ты
сейчас
даешь
жару
Dass
du
wie
Nazis
redest,
ja
das
ist
dir
nicht
mal
aufgefallen
То,
что
ты
говоришь,
как
нацисты,
ты
даже
не
заметил
Statt
Richtung
Paradies
immer
weiter
Richtung
Abgrund
Вместо
рая
все
дальше
в
пропасть
Wie
viel
Zeit
wohl
noch
bleibt?
Сколько
времени
еще
осталось?
Was
passiert,
wenn
sie
immer
lauter
werden
Что
будет,
если
они
станут
еще
громче
Und
schon
morgen
lauter
sind,
als
die
Alarmanlage
schreit?
И
уже
завтра
будут
громче,
чем
воет
сирена?
Gestern
noch
ein
no-go,
gestern
noch
undenkbar
Вчера
еще
табу,
вчера
еще
немыслимо
Gestern
dachten
alle
regt
euch
ab,
ihr
seht
Gespenster
Вчера
все
думали:
успокойтесь,
вы
видите
призраков
Was
gestern
noch
von
unten
an
die
Oberfläche
klopfte
То,
что
вчера
стучалось
снизу
на
поверхность,
Liegt
heute
oben
drauf
und
bräunt
sich
in
der
Sonne
Сегодня
лежит
сверху
и
загорает
на
солнце
Die
Kartoffel
wächst
doch
weiter
in
'nem
Acker
Картошка
все
еще
растет
на
поле
Die
Wurst
wird
gewendet
und
gegrillt
Колбаса
переворачивается
и
жарится
на
гриле
Die
deutsche
Wirtschaft
brummt
wie
noch
nie
Немецкая
экономика
процветает,
как
никогда
раньше
Ihr
habt
sogenannte
Angst,
warum
wird
hier
nicht
gechillt?
У
вас
так
называемый
страх,
почему
вы
не
расслабитесь?
Jedes
Grillfest
mit
Senf
aus
Bautzen
Каждый
праздник
с
горчицей
из
Баутцена
Ansonsten
kommt
nur
braunes
Pack
aus
diesem
Kaff
В
остальном
из
этой
дыры
только
коричневая
шваль
Wurzen,
Cottbus,
alle
hinter'n
Bauzaun
Вурцен,
Котбус,
все
за
забором
Verachtung
für
Rassisten
im
Dorf
und
in
der
Stadt
Презрение
к
расистам
в
деревне
и
в
городе
Klingt
verzweifelt,
nicht
besonders
souverän
Звучит
отчаянно,
не
очень
уверенно
Wenn
Faschisten
an
der
Macht
sind,
haben
viele
ein
Problem!
Когда
фашисты
у
власти,
у
многих
проблемы!
Mach
dein
Kreuz
bei
der
Alternative,
du
Spaten
Поставь
свой
крестик
напротив
альтернативы,
болван
Dein
Kreuz
bekommt
Haken
Твой
крест
превращается
в
свастику
Dein
Kreuz
bekommt
Haken
Твой
крест
превращается
в
свастику
Ihr
führt
Krieg
für
die
Rasse
und
den
Standort
Вы
ведете
войну
за
расу
и
место
под
солнцем
Ich
lese
Bücher,
predige
und
mach'
ein
bisschen
Kampfsport
Я
читаю
книги,
проповедую
и
немного
занимаюсь
боевыми
искусствами
Jeder
tut
sein
Bestes,
wir
machen
weiter
Tracks
Каждый
делает
все
возможное,
мы
продолжаем
делать
треки
Ich
brüll'
Alerta,
Antifascista
und
spucke
auf
Rechts
Я
кричу
"Alerta,
Antifascista"
и
плюю
на
правых
Statt
Richtung
Paradies
immer
weiter
Richtung
Abgrund
Вместо
рая
все
дальше
в
пропасть
Wie
viel
Zeit
wohl
noch
bleibt?
Сколько
времени
еще
осталось?
Was
passiert,
wenn
sie
immer
lauter
werden
Что
будет,
если
они
станут
еще
громче
Und
schon
morgen
lauter
sind,
als
die
Alarmanlage
schreit?
И
уже
завтра
будут
громче,
чем
воет
сирена?
Gestern
noch
ein
no-go,
gestern
noch
undenkbar
Вчера
еще
табу,
вчера
еще
немыслимо
Gestern
dachten
alle
regt
euch
ab,
ihr
seht
Gespenster!
Вчера
все
думали:
успокойтесь,
вы
видите
призраков!
Was
gestern
noch
von
unten
an
die
Oberfläche
klopfte
То,
что
вчера
стучалось
снизу
на
поверхность,
Liegt
heute
oben
drauf
und
bräunt
sich
in
der
Sonne
Сегодня
лежит
сверху
и
загорает
на
солнце
Brennender
Hass
hält
sich
selten
mit
Theorie
auf
Пылающая
ненависть
редко
обходится
теорией
Brennender
Hass
hinterlässt
brennende
Spuren
Пылающая
ненависть
оставляет
горящие
следы
Bis
nur
noch
Geruch
von
Hass
in
der
Luft
liegt
Пока
в
воздухе
не
останется
только
запах
ненависти
Nur
noch
Geruch
von
Hass
in
der
Luft
liegt
Только
запах
ненависти
в
воздухе
Bis
nur
noch
Geruch
von
Hass
in
der
Luft
liegt
Только
запах
ненависти
в
воздухе
Nur
noch
Geruch
von
Hass
in
der
Luft
liegt
Только
запах
ненависти
в
воздухе
Und
die
Schaulustigen
am
Rand
finden's
lustig
А
зевакам
на
обочине
это
кажется
забавным
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Björn Ullrich
Album
Clash
Veröffentlichungsdatum
12-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.