Neonschwarz - Maradona - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maradona - NeonschwarzÜbersetzung ins Russische




Maradona
Марадона
Eigentlich lief alles schief, ich bekam diesen Brief
Всё пошло наперекосяк, я получил это письмо
Mit der Kündigung vom Chief, alles abgefuckt und mies
С увольнением от шефа, всё хреново и паршиво
Und dann ging auch noch sie, denn sie hätte sich verliebt
А потом ещё и ты ушла, потому что влюбилась
In irgend so 'n Freak, keine Ahnung wie der hieß
В какого-то фрика, без понятия, как его звали
Und dann riefst du mich an: "Kommst du mit an den Strand?
А потом ты позвонила мне: "Поедешь со мной на пляж?
Ich hab' 'n Bus und 'ne Matratze, also steig einfach ein"
У меня есть автобус и матрас, так что просто залезай"
Alles klar, bin dabei, niemand bittet mich zu bleiben
Всё ясно, я в деле, никто не просит меня остаться
Ich muss nur noch einmal kurz zum Chef und Mittelfinger zeigen
Мне нужно только ещё раз показаться шефу и показать средний палец
Und dann raus aus dieser City hier, in der es immer regnet
И потом вон из этого города, где вечно дождь
Viel zu lange nicht gesehen, wir haben die ganze Nacht geredet
Так долго не виделись, мы проговорили всю ночь
Ohne Pause zur Atlantikküste, 100 Kaffee, 1000 Kippen
Без остановки к Атлантическому побережью, 100 чашек кофе, 1000 сигарет
Hab' geahnt, dass du den Bus geklaut hast doch wollt' es nicht wissen
Я догадывался, что ты угнала автобус, но не хотел знать наверняка
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Wir sind zu Fuß unterwegs, wir sind fern der Stadt
Мы идём пешком, мы далеко от города
Die Regentropfen perlen von unserem Feinripp ab
Капли дождя стекают с нашей одежды
Zwei in bester Gesellschaft, öffnen unsere Flasche Wein und
Двое в лучшей компании, открываем бутылку вина и
Hocken in 'ner Höhle, lesen Wochen alte Zeitungen
Сидим в пещере, читаем газеты недельной давности
Es gibt sicherlich Aktivitäten, die klappen besser
Конечно, есть занятия получше,
Als nasses Feuerholz zu sägen mit Taschenmesser
Чем пилить мокрые дрова перочинным ножом
Keiner erwischt uns, dabei kann man es von Weitem schon erkennen weil
Нас никто не поймает, хотя это видно издалека, потому что
Der ganze Rauch in den Baumkronen hängen bleibt
Весь дым застревает в кронах деревьев
Essen, trinken, wo heute pennen? An kaum was anderes denken
Едим, пьём, где спать сегодня? Ни о чём другом не думаем
Überqueren Vegetationsgrenzen und Landesgrenzen
Пересекаем границы растительности и государственные границы
Steigen hoch durch Wind und Nebel, dann geht die Sonne auf
Поднимаемся сквозь ветер и туман, потом восходит солнце
Scheiß auf Wolken, wir gucken oben drauf
К чёрту облака, мы смотрим на них сверху
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Der Sommer war perfekt: Regen, Sturm und Sex
Лето было идеальным: дождь, буря и секс
Lagen den ganzen Tag im Bett, hörten Klassiker und Rap
Целыми днями валялись в постели, слушали классику и рэп
Und wenn eines von den Schweinen nach uns pfeifft
И если кто-то из этих свиней свистнет нам вслед
Links rein, rechts raus, time of my life
Влево, вправо, лучшее время в моей жизни
Du warst an den Decks, Johnny am Mic
Ты была за вертушками, Джонни у микрофона
Auf Raubzug im Kaltland wie Bonny und Clyde
Налёт на холодную страну, как Бонни и Клайд
"Hände hoch, das wird ein Überfall", schon wieder typisch, geil
"Руки вверх, это ограбление", опять же, типично, круто
Kein Verdeck, keine Cops, zur Ostsee ohne Führerschein
Без крыши, без копов, к Балтийскому морю без прав
Der Sommer unseres Lebens, bei 13 Grad und Regen
Лето нашей жизни, при 13 градусах и дожде
Lass uns irgendwas erleben, wovon später alle reden
Давай сделаем что-нибудь, о чём потом все будут говорить
Es ist perfekt so wie es ist, auch wenn's da draußen keinem gefällt
Всё идеально так, как есть, даже если это никому не нравится
In Hamburg sagt man "ciao", verlässt die Stadt durchs Tor zur Welt
В Гамбурге говорят "чао", покидая город через ворота в мир
I'm saying one for the trouble, two for the time, time, time
Я говорю раз за неприятности, два за время, время, время
Let's remember
Давай вспомним
One for the trouble, two for the time, time, time
Раз за неприятности, два за время, время, время
Dreh nochmal die Zeit zurück
Отмотай время назад
One for the trouble, two for the time
Раз за неприятности, два за время
We had a goo-goo-good time
Мы отлично провели время
I'm saying one for the trouble, two for the time
Я говорю раз за неприятности, два за время
Ah, come on y'all, let's rock
А, ну же, давайте зажжём
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона
Regen, Sturm und Donner, über uns im Sommer
Дождь, буря и гром над нами летом
Geben einen Fick auf alles, Diego Maradona
На всё плевать, Диего Марадона





Autoren: Arne Ihlenfeld, Birk Jonathan Sachau, Björn Engelberg, Reinhild Marie Sickinger, Timo Neuscheler, Yunus De Groot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.