Sheltering Trees - NewsongÜbersetzung ins Russische




Sheltering Trees
Защитные Деревья
It's been said a friend is like a mighty sheltering tree
Говорят, друг подобен могучему защитному дереву,
A place of refuge we can run when trouble comes for you and me
Месту убежища, куда мы можем бежать, когда беда приходит за тобой и мной.
Someone we can count on through the thick and thin
Кто-то, на кого мы можем рассчитывать в горе и радости,
When the storms of life are blowing, there's
Когда бушуют жизненные бури, нет
Just nothing like a friend
Ничего лучше друга.
(There's just nothing like a friend)
(Нет ничего лучше друга.)
We all need sheltering trees
Нам всем нужны защитные деревья,
Friends in our lives who'll get down on their knees
Друзья в нашей жизни, которые встанут на колени
And lift us up before the king of kings
И вознесут нас перед Царем царей.
We all need sheltering trees
Нам всем нужны защитные деревья.
There've been days that I was sure that I couldn't make it through
Бывали дни, когда я был уверен, что не смогу пройти через это.
Clouds of doubt came rolling in and I didn't know what I would do
Тучи сомнений надвигались, и я не знал, что мне делать.
I would've given in and said I just can't go on
Я бы сдался и сказал, что не могу продолжать,
If it hadn't been for a friend that helped me to be strong
Если бы не друг, который помог мне стать сильным.
(Helped me to be strong)
(Помог мне стать сильным.)
You can face the highest mountain and
Ты можешь столкнуться с самой высокой горой, и
The climb won't feel so high
Восхождение не покажется таким высоким,
Or cross the darkest valley and it won't seem so wide
Или пересечь самую темную долину, и она не покажется такой широкой.
Nothing is impossible when a friend is by your side
Нет ничего невозможного, когда друг рядом с тобой.





Autoren: Leonard Ahlstrom, Eddie Carswell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.