Blue Night - OkdalÜbersetzung ins Russische
안녕
오늘은
또
어땠어?
Привет,
как
прошел
твой
день?
하루도
쉬운
날
없고
Ни
дня
не
бывает
легко,
왜
하나도
내
맘
같지
않은
건지?
Почему
ничего
не
идет
так,
как
хочется?
알잖아
우리는
절대
굶으면
안
돼
Ты
же
знаешь,
нам
ни
в
коем
случае
нельзя
голодать,
먹어야
힘내서
일을
하지
Нужно
поесть,
чтобы
были
силы
работать.
그러니
제일
중요한
건
밥은
거르지
마
Так
что
самое
главное
— не
пропускай
приемы
пищи.
너를
위한
이
노래
Эта
песня
для
тебя,
힘든
하루
끝에
앉아
В
конце
трудного
дня,
서로가
서로에게
Мы
друг
для
друга
위로가
되어주는
이
시간
Утешением
в
этот
час.
시시콜콜한
수다도
왜
그리
재미있는지?
Даже
простые
разговоры
ни
о
чем
такие
забавные,
아무리
생각해도
이상해
(이상해)
Как
ни
думай,
это
странно
(странно).
만나지
못해
너무
보고
싶은데
Когда
мы
не
вместе,
я
очень
скучаю,
같은
맘으로
기다려줘서
Спасибо,
что
ждешь
меня
с
тем
же
чувством,
이
말은
꼭
하고
싶어
Я
хочу
сказать
тебе
эти
слова:
고마워
오늘도
Спасибо
тебе
за
сегодняшний
день.
너를
위한
이
노래
Эта
песня
для
тебя,
힘든
하루
끝에
앉아
В
конце
трудного
дня,
서로가
서로에게
Мы
друг
для
друга
위로가
되어주는
곳
Утешением.
사랑하는
널
위해
Для
тебя,
моего
любимого,
내가
할
수
있는
것은
Все,
что
я
могу
сделать,
언제든
잠시
쉴
수
있게
Это
дать
тебе
возможность
отдохнуть,
여기에서
기다릴게
Я
буду
ждать
тебя
здесь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.