A babord - Patrick SébastienÜbersetzung ins Russische
Ce
soir
ya
du
tangage
Сегодня
вечером
качка,
Ce
soir
ya
une
rouie
Сегодня
вечером
гулянка,
Et
on
part
en
voyage
И
мы
отправляемся
в
путешествие,
Jusqu′au
bout
de
la
nuit
До
самого
конца
ночи.
Sans
quitter
le
comptoir
Не
покидая
стойки
бара,
Le
cap
sur
les
étoiles
Курс
на
звезды,
L'amitié
à
la
barre
Дружба
у
штурвала,
Et
du
vin
dans
les
voiles
И
вино
в
парусах.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
On
n′a
pas
que
des
marins
У
нас
не
все
моряки,
On
a
les
pieds
sur
terre
Ноги
у
нас
на
земле.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
Dans
le
bistrot
du
coin
В
нашем
любимом
бистро,
On
est
mieux
que
sur
la
mer
Нам
лучше,
чем
в
море.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
On
a
le
pied
marrant
У
нас
ноги
пляшут,
On
a
les
pieds
d'Hubert
Ноги
пляшут
у
Юбера,
Au
resto
de
Fernand
В
ресторане
Фернана,
On
est
mieux
que
sur
la
mer
Нам
лучше,
чем
в
море.
Et
on
chante
la
chanson
des
marins
И
мы
поем
песню
моряков,
Qui
ont
jamais
vu
la
queue
d'un
requin
Которые
никогда
не
видели
хвоста
акулы.
A
la
tienne,
à
la
mienne
За
твое
здоровье,
за
мое,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
nôtre,
à
la
vôtre
За
наше,
за
ваше,
Et
à
tous
ceux
qui
nous
aiment
И
за
всех,
кто
нас
любит.
Ce
soir
c′est
les
vacances
Сегодня
вечером
— каникулы,
Ce
soir
c′est
la
vraie
vie
Сегодня
вечером
— настоящая
жизнь,
Ya
le
plafond
qui
danse
Потолок
танцует,
Et
le
plancher
qui
fuit
А
пол
протекает.
On
rentrera
à
pied
Мы
вернемся
пешком,
On
prendra
pas
l'auto
Не
сядем
за
руль,
Vaut
mieux
finir
tout
entier
Лучше
вернуться
целым,
Qu′en
tout
petit
morceau
Чем
по
кусочкам.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
On
n'a
pas
que
des
marins
У
нас
не
все
моряки,
On
a
les
pieds
sur
terre
Ноги
у
нас
на
земле.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
Dans
le
bistrot
du
coin
В
нашем
любимом
бистро,
On
est
mieux
que
sur
la
mer
Нам
лучше,
чем
в
море.
A
babord
à
tribord
Налево,
направо,
On
a
le
pied
marrant
У
нас
ноги
пляшут,
On
a
les
pieds
d′Hubert
Ноги
пляшут
у
Юбера,
Au
resto
de
Fernand
В
ресторане
Фернана,
On
est
mieux
que
sur
la
mer
Нам
лучше,
чем
в
море.
Et
on
chante
la
chanson
des
matelots
И
мы
поем
песню
матросов,
Qui
ont
jamais
foutu
les
pieds
dans
l'eau
Которые
никогда
не
мочили
ноги
в
воде.
Et
tout
le
monde
lève
son
verre
И
все
поднимают
бокалы.
A
la
tienne,
à
la
mienne
За
твое
здоровье,
за
мое,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
nôtre,
à
la
vôtre
За
наше,
за
ваше,
La
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
A
la
tienne,
à
la
mienne
За
твое
здоровье,
за
мое,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
nôtre,
à
la
vôtre
За
наше,
за
ваше,
Et
à
tous
ceux
qui
nous
aiment
И
за
всех,
кто
нас
любит.
A
la
tienne,
à
la
mienne
За
твое
здоровье,
за
мое,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
nôtre,
à
la
vôtre
За
наше,
за
ваше,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
tienne,
à
la
mienne
За
твое
здоровье,
за
мое,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
A
la
nôtre,
à
la
vôtre
За
наше,
за
ваше,
Et
à
tous
ceux
qui
nous
aiment
И
за
всех,
кто
нас
любит.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Ça va bouger !
2 On a des pieds (Pour aller danser)
3 J'me la pète.com
4 Amore amore vite vite (Gas gas gas)
5 A babord
6 Elle m'agace
7 Mon pote Hanouna
8 C'est celui qui dit qui est
9 Une p'tite pipe, Hourra !
10 Madame rouge-gorge
11 Un slow comme avant
12 Et la fête continue !
13 Toc toc
14 Bayonne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.