Piet Botha - Die Mamba - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Die Mamba - Piet BothaÜbersetzung ins Russische




Die Mamba
Ма́мба
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
Die hele kontinent behoort aan my.
Весь континент принадлежит мне.
En ek beweeg, maar ek hou nie baie van die woestyn.
Я скольжу, но пустыню не люблю.
Want daar is nie jong bokkies,
Ведь там нет молодых козлят,
bokkies om te byt.
козлят для укуса.
Jong bokies, bokkies om te byt.
Молодых козлят, козлят для укуса.
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
En jy sal die vrees sien in hulle oëge
И ты увидишь страх в их глазах
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
Met die hoor van my naam
При звуке моего имени
Begin hulle bewe.
Они начинают дрожать.
En as jy by my pad loop staan
И если встанешь на моём пути,
Dan kom die bliksem, ek belowe
Молния ударит, клянусь,
Jong bokkies, bokkies om te byt.
Молодых козлят, козлят для укуса.
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
En ekke looi die ghitaar
Я загораю с гитарой
Op die lang pad gebore
Рождённый на длинной дороге
En toe sommer net daar laat staan
И брошенный тут же на месте
Ek en my vriend adder loop in die nag
Я и мой друг гадюка идём ночью,
Alle heerlike diertjies wat wag
Все восхитительные зверьки что ждут,
Jong bokkies, bokkies om te byt.
Молодых козлят, козлят для укуса.
En dan ek,
И тогда я говорю:
Hey hey hey
Эй, эй, эй
My Mamba baby
Моя Ма́мба, детка
Hey hey hey
Эй, эй, эй
My Mamba baby
Моя Ма́мба, детка
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
Hulle roep my, Die Mamba
Меня зовут Ма́мба
Jong bokkies, bokkies om te byt
Молодых козлят, козлят для укуса
Jong bokkies, bokkies om te byt
Молодых козлят, козлят для укуса





Autoren: Jp Botha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.